马可福音 13

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶穌走出聖殿的時候,有一個門徒對祂說:「老師,你看!這是多麼大的石頭,多麼宏偉的建築啊!」2 耶穌說:「你看見這宏偉的建築了嗎?將來它要被完全拆毀,找不到兩塊疊在一起的石頭。」3 耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂:4 「請告訴我們,這些事什麼時候會發生?有什麼預兆?」5 耶穌對他們說:「你們要小心,免得被人迷惑。6 將有很多人冒我的名來,說,『我是基督』,欺騙許多人。7 「你們聽見戰爭爆發、戰訊頻傳時,不要驚慌,因為這些事必然發生,只是末日還沒有到。8 「民族將與民族互鬥,國家將與國家相爭,各處將有地震和饑荒。這些只是災難[1]的開始。9 「你們要小心,因為你們將被送上法庭,將在會堂裡受鞭打,又將為了我的緣故在官長和君王面前做見證。10 不過,福音一定要先傳遍天下。11 你們被拘捕,受審訊的時候,不用預先考慮怎樣辯解,到時候賜給你們什麼話,你們就說什麼話,因為那時候說話的不是你們自己,而是聖靈。12 「那時,人必把自己的弟兄置於死地,父親必把兒子置於死地,兒女必反叛父母,置他們於死地。13 你們將為我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。14 「當你們看見『那帶來毀滅的可憎之物』站在不當站的地方時(讀者須會意),住在猶太地區的人要逃到山上去;15 在屋頂上的人不要下來,不要進房屋收拾行李;16 在田間的人不要回家取外衣。17 那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!18 你們要祈求上帝使這些事不要在冬天發生,19 因為那是上帝創造天地以來空前絕後的大災難。20 如果主不縮短災期,恐怕沒有人能活命,但為了祂所揀選的子民,祂已經縮短災期。21 那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。22 因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至會迷惑上帝揀選的子民。23 你們要小心,我已經把一切預先告訴你們了。24 「大災難過後, 太陽昏暗, 月亮無光,25 星宿隕落, 天體震動。26 那時,世人必看到人子駕著雲、帶著極大的能力和榮耀降臨。27 祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。28 「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。29 同樣,當你們看見這些事情發生時,就知道人子快來了,就在門口。30 我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。31 天地都要過去,我的話卻永遠長存。32 「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使和人子都不知道,只有天父知道。33 你們要小心,警醒禱告,因為你們不知道那日子何時來到。34 「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。35 所以你們要警醒,因為你們不知道主人什麼時候回來,可能是黃昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。36 別讓他突然回來時看到你們在睡覺。37 我勸你們也勸所有的人,要警醒!」

马可福音 13

English Standard Version

来自{publisher}
1 And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!” (太24:1; 路21:5)2 And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (路19:44)3 And as he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately, (太17:1; 太21:1; 可1:16; 可1:29; 可4:34)4 “Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?” (徒1:6)5 And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray. (耶29:8; 可13:9; 可13:23; 可13:33; 弗5:6; 西2:8; 帖前2:3; 约一3:7)6 Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray. (耶14:14; 可13:22; 约8:24; 约一2:18)7 And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. (帖后2:2; 启1:1)8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains. (代下15:6; 赛19:2; 徒11:28; 启6:4; 启6:8; 启6:12)9 “But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them. (太8:4; 太10:17; 太23:34; 可13:5; 可13:11; 路12:11; 徒17:6; 徒18:12; 徒24:1; 徒25:6; 徒27:24; 约二1:8)10 And the gospel must first be proclaimed to all nations. (太28:19; 可14:9; 羅10:18; 西1:6; 西1:23)11 And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. (出4:12; 民23:5; 申18:18; 太6:25; 徒4:8; 徒6:10; 徒13:9; 林前15:10; 林后13:3; 帖前2:13; 來1:1)12 And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death. (太10:35)13 And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved. (但12:12; 路6:22; 约15:18; 來3:6; 雅5:11; 启2:10)14 “But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. (但9:23; 但9:25; 但9:27; 但11:31; 但12:11; 启1:3)15 Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out, (路5:19; 路17:31)16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (路23:29)18 Pray that it may not happen in winter.19 For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be. (创1:1; 申4:32; 但12:1; 可10:6; 可13:24; 启7:14; 启16:18)20 And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days. (赛65:8; 太22:14; 可13:22; 可13:27; 路18:7; 约13:18; 约15:19; 弗1:4)21 And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. (可13:6; 路17:23)22 For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. (申13:1; 可13:6; 可13:20; 可13:27; 徒8:9; 帖后2:9; 约一2:18; 启13:13; 启16:14; 启19:20)23 But be on guard; I have told you all things beforehand. (可13:5; 约13:19; 约14:29; 彼后3:17)24 “But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, (赛13:10; 赛24:23; 结32:7; 珥2:10; 珥2:31; 珥3:15; 摩5:20; 摩8:9; 番1:15; 可13:19; 徒2:20; 启6:12; 启8:12)25 and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. (赛14:12; 赛34:4; 启6:13)26 And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. (但7:13; 太25:31; 太26:64; 可9:1)27 And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. (申4:32; 申30:4; 但7:2; 亚2:6; 太13:41; 太23:37; 可13:20; 可13:22; 徒1:8; 帖后2:1; 启7:1)28 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates. (雅5:9; 启3:20)30 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (可9:1)31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (诗102:26; 诗119:89; 赛40:8; 赛51:6; 太5:18; 來12:27; 彼前1:23; 彼前1:25; 彼后3:10)32 “But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. (亚14:7; 太25:13; 徒1:7; 腓2:6; 帖前5:1)33 Be on guard, keep awake.[1] For you do not know when the time will come. (可13:5; 可14:38; 弗6:18; 來13:17)34 It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants[2] in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake. (结44:11; 太21:33; 太25:14; 可12:1; 路12:36; 约10:3; 羅12:6)35 Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows,[3] or in the morning— (出14:24; 太25:13; 太26:41; 可1:32; 可6:48; 可14:30; 可14:34; 可14:68; 可14:72; 路12:37; 路12:38; 路21:36; 徒20:31; 林前16:13; 帖前5:6; 彼前5:8)36 lest he come suddenly and find you asleep. (可14:40; 帖前5:1)37 And what I say to you I say to all: Stay awake.” (可13:35)