耶利米书 16

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華對耶利米說:2 「你不可在這地方娶妻,也不可生兒育女。3 至於在這地方出生的孩子和他們的父母,耶和華說,4 『他們必死於惡疾,無人哀悼,無人埋葬,他們好像地上的糞便。他們必死於戰爭和饑荒,屍首必成為飛鳥和走獸的食物。』」5 耶和華對我說:「你不要進入喪家為他們哀悼悲傷,因為我已收回我賜給這百姓的平安、慈愛和憐憫。這是耶和華說的。6 他們無論尊卑都要死在這裡,無人埋葬,無人哀悼,也無人為他們的死而割傷身體、剃光頭髮。7 無人用食物和酒安慰哀悼者,甚至無人給喪父或喪母者一杯安慰酒。8 你不可進入宴樂之家與他們同坐吃喝。」9 以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「在這百姓有生之年,我要使這地方的歡樂聲和新郎新娘的歡笑聲從他們眼前消失。10 「當你把這些話告訴他們的時候,他們會質問你,『耶和華為什麼給我們降這大災難?我們有什麼罪?我們哪裡得罪了我們的上帝耶和華?』11 你要對他們說,『耶和華說,你們的祖先背棄我,去跟隨、供奉、祭拜別的神明;他們背棄我,不遵守我的律法。12 可是,你們的行為比他們更邪惡,一意孤行,不聽從我。13 所以,我要把你們從這裡驅逐到你們和你們祖先都不認識的地方,你們在那裡要日夜供奉別的神明,因為我不再恩待你們。』」14 耶和華說:「時候將到,那時人不再憑把以色列人帶出埃及的耶和華起誓,15 而是憑把他們從流放之地——北方和列國領回來的永活的耶和華起誓。因為我必領他們回到我賜給他們祖先的地方。」16 耶和華說:「看啊,我要召來許多漁夫把他們捕撈上來,我要召來許多獵人去各山嶺和岩穴獵取他們。17 因為我鑒察他們的一切行為,他們無法隱藏,他們的罪惡逃不過我的眼晴。18 首先,我要讓他們因自己的罪與惡而受加倍的報應,因為他們用沒有生命氣息的可憎偶像玷污我的土地,使可厭之物充滿我的產業。」19 耶和華啊,你是我的力量, 是我的堡壘, 是我患難時的避難所。 萬國都要從地極來朝見你, 說:「我們祖先所拜的神像虛假無用,一無是處。20 難道人可以為自己製造神明嗎? 其實那些神明並不是真神。」21 耶和華說:「看啊,這一次我要讓他們知道我的權柄和能力,讓他們知道我是耶和華。」

耶利米书 16

English Standard Version

来自{publisher}
1 The word of the Lord came to me:2 “You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.3 For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who fathered them in this land:4 They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried. They shall be as dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth. (耶7:33; 耶8:2; 耶14:12; 耶15:2; 耶22:18; 耶25:33)5 “For thus says the Lord: Do not enter the house of mourning, or go to lament or grieve for them, for I have taken away my peace from this people, my steadfast love and mercy, declares the Lord. (结24:16)6 Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, and no one shall lament for them or cut himself or make himself bald for them. (利19:28; 申14:1; 伯1:20; 赛3:24; 耶16:4)7 No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead, nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother. (申26:14; 赛58:7; 结24:17; 何9:4)8 You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.9 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will silence in this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. (耶7:34)10 “And when you tell this people all these words, and they say to you, ‘Why has the Lord pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the Lord our God?’ (耶5:19)11 then you shall say to them: ‘Because your fathers have forsaken me, declares the Lord, and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law, (申29:25; 王下22:17; 代下34:25; 耶5:19; 耶13:10; 耶22:9)12 and because you have done worse than your fathers, for behold, every one of you follows his stubborn, evil will, refusing to listen to me. (耶3:17; 耶7:26)13 Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.’ (申4:26; 申28:36; 申28:64; 赛22:17; 耶10:18; 耶15:14; 耶22:26)14 “Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when it shall no longer be said, ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,’ (耶4:2; 耶23:7)15 but ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers. (赛43:5; 耶3:18; 耶16:14; 耶24:6; 耶30:3; 耶32:37)16 “Behold, I am sending for many fishers, declares the Lord, and they shall catch them. And afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the clefts of the rocks. (耶13:4; 结12:13; 摩4:2; 哈1:15)17 For my eyes are on all their ways. They are not hidden from me, nor is their iniquity concealed from my eyes. (代下16:9; 伯34:21; 诗51:9; 诗90:8; 箴5:21; 耶32:19)18 But first I will doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable idols, and have filled my inheritance with their abominations.” (赛40:2; 赛65:4; 耶17:18; 结43:7)19 O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to you shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our fathers have inherited nothing but lies, worthless things in which there is no profit. (撒下22:33; 诗28:7; 诗31:3; 赛9:2; 赛25:4; 赛49:6; 赛49:22; 耶17:17; 耶18:15)20 Can man make for himself gods? Such are not gods!” (耶2:11; 林前8:4)21 “Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.” (耶33:2)