约书亚记 11

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 夏瑣王耶賓聽見這些消息,就派人去見瑪頓王約巴、伸崙王、押煞王,2 還有北方山區、基尼烈南面的亞拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王,3 以及東西兩面的迦南人、山區的亞摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑門山麓米斯巴地區的希未人。4 這些王便率領自己的軍隊,帶著許多馬匹和戰車傾巢出動,人數多如海邊的沙。5 他們在米倫河會師,一同紮營,要跟以色列人交戰。6 耶和華對約書亞說:「你不要懼怕他們。明天這個時候,我必把他們全部交給以色列人殺戮,你要砍斷他們馬匹的蹄筋,燒毀他們的戰車。」7 於是,約書亞率領所有的軍兵在米倫河邊突襲敵軍。8 耶和華把敵軍交在以色列人手中,以色列人打敗了他們,追殺他們直到西頓大城、米斯利弗·瑪音和東面的米斯巴谷,全部消滅了他們,一個沒留。9 約書亞照耶和華的吩咐,砍斷他們馬匹的蹄筋,燒毀他們的戰車。10 然後,約書亞回師攻陷夏瑣,殺了夏瑣王。夏瑣在諸國中為首。11 以色列人殺了城內的人,一個沒留。約書亞放火燒了夏瑣。12 約書亞攻佔了諸王所有的城池,擒獲諸王。他照耶和華的僕人摩西的吩咐,將諸王全部殺死,毀掉城池。13 以色列人只燒毀了夏瑣,沒有燒建在山丘上的其他城池。14 他們殺掉城內所有的居民,一個沒留,擄掠了城內所有的財物和牲畜。15 耶和華怎樣吩咐祂的僕人摩西,摩西也怎樣吩咐約書亞,約書亞都一一照辦,沒有遺漏任何耶和華吩咐摩西的事。16 約書亞佔領了整個地區,包括山區、南地、歌珊全境、丘陵、亞拉巴和以色列山區及平原,17 從哈拉山起到西珥,直到黑門山山麓黎巴嫩山谷的巴力·迦得城。約書亞擒獲了各城的王,殺死了他們。18 約書亞跟這些地區的諸王爭戰了很久。19 除了基遍的希未人以外,其他沒有一城向以色列人求和,以色列人全部攻佔了這些城。20 原來耶和華使他們心裡剛硬,跟以色列人作戰,好讓他們遭受無情的毀滅,正如耶和華對摩西的吩咐。21 那時,約書亞又出兵把希伯崙、底璧、亞拿伯、以色列和猶大各山區的亞衲人和他們的城邑全部毀滅。22 除了在迦薩、迦特和亞實突有一些殘餘之外,以色列境內沒有亞衲人了。23 約書亞照耶和華對摩西的指示,奪取整個地區,把土地按照支派分給以色列人作產業。於是境內國泰民安,沒有戰事了。

约书亚记 11

English Standard Version

来自{publisher}
1 When Jabin, king of Hazor, heard of this, he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph, (书10:3)2 and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west, (民34:11; 申1:1; 书3:16; 书12:3; 书12:23; 书13:27; 书17:11; 书19:35; 士1:27)3 to the Canaanites in the east and the west, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, and the Jebusites in the hill country, and the Hivites under Hermon in the land of Mizpah. (创31:49; 申3:8; 书11:8; 书15:63; 士3:3)4 And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots. (创22:17; 创32:12; 士7:12; 撒上13:5)5 And all these kings joined their forces and came and encamped together at the waters of Merom to fight against Israel.6 And the Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, for tomorrow at this time I will give over all of them, slain, to Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.” (创49:6; 申20:1; 书10:8; 书11:9; 书17:16; 士1:19; 士4:3; 撒下8:4; 代上18:4)7 So Joshua and all his warriors came suddenly against them by the waters of Merom and fell upon them. (书10:9)8 And the Lord gave them into the hand of Israel, who struck them and chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the Valley of Mizpeh. And they struck them until he left none remaining. (书11:3; 书13:6; 书19:28)9 And Joshua did to them just as the Lord said to him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire. (书11:6)10 And Joshua turned back at that time and captured Hazor and struck its king with the sword, for Hazor formerly was the head of all those kingdoms. (士4:2)11 And they struck with the sword all who were in it, devoting them to destruction;[1] there was none left that breathed. And he burned Hazor with fire. (书10:40)12 And all the cities of those kings, and all their kings, Joshua captured, and struck them with the edge of the sword, devoting them to destruction, just as Moses the servant of the Lord had commanded. (申20:16)13 But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.14 And all the spoil of these cities and the livestock, the people of Israel took for their plunder. But every person they struck with the edge of the sword until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed.15 Just as the Lord had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses. (出34:11; 申7:2; 书1:7)16 So Joshua took all that land, the hill country and all the Negeb and all the land of Goshen and the lowland and the Arabah and the hill country of Israel and its lowland (书10:41; 书11:2; 书11:21; 书12:8; 书15:51)17 from Mount Halak, which rises toward Seir, as far as Baal-gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. And he captured all their kings and struck them and put them to death. (申7:24; 书11:3; 书12:7; 书13:5)18 Joshua made war a long time with all those kings. (书14:7; 书14:10)19 There was not a city that made peace with the people of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took them all in battle. (书9:3; 书9:7)20 For it was the Lord’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the Lord commanded Moses. (出4:21; 申20:16)21 And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua devoted them to destruction with their cities. (民13:22; 申1:28; 书15:13)22 There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain. (撒上17:4)23 So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war. (民26:52; 民34:2; 书12:7; 书18:10)