箴言 23

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你若與官長同席, 要注意面對的是誰。2 如果你是貪吃的人, 就要節制食慾[1]3 不可貪戀他的美食, 這美食是圈套。4 別為錢財耗盡心力, 要明智,適可而止。5 錢財眨眼之間消逝無蹤, 它必長出翅膀如鷹飛去。6 不要吃吝嗇人的飯, 不可貪圖他的美味。7 因為他總是精於算計, 嘴上說「請吃,請喝」, 心裡卻另有盤算。8 你必嘔出所吃的那點飯, 你說的美言都必枉費。9 不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。10 不可挪移古時的界石, 不可侵佔孤兒的田地。11 因他們的救贖主強大, 祂必對付你,替他們伸冤。12 你要專心接受教誨, 側耳傾聽智言。13 不要疏於管教孩子, 杖責不會使他斃命,14 杖責能救他脫離死亡。15 孩子啊, 你若心裡有智慧, 我心裡也會歡喜。16 你的口若說正直的話, 我的內心也歡暢不已。17 不要心裡羡慕罪人, 要終日敬畏耶和華。18 這樣,你必前途光明, 你的盼望不會幻滅。19 孩子啊,聽我的話, 要有智慧,心守正道。20 不要結交酒肉朋友,21 因為好酒貪吃者必窮困, 貪睡的人必穿破衣爛衫。22 要聽從生養你的父親, 不可輕視年老的母親。23 要買真理、智慧、教誨和悟性, 不可賣掉。24 義人的父親喜樂無限, 智慧之子使父母歡欣。25 你要使父母快樂, 叫生你的人歡欣。26 孩子啊,把你的心交給我, 歡然走我的道路。27 妓女是深坑,淫婦是陷阱;28 她像強盜般埋伏, 使世間增添奸徒。29 誰有災禍?誰有憂傷? 誰有爭吵?誰有怨言? 誰無故受傷?誰兩眼發紅?30 就是那些沉迷醉鄉, 品嚐醇和之酒的人!31 雖然鮮紅的酒在杯中閃爍, 喝下去痛快,但不要盯著它。32 它終必像蛇一樣傷你, 像毒蛇一樣咬你。33 你的眼會看見怪異的景象, 你會神智不清,胡言亂語。34 你好像躺在怒海中, 又像臥在桅杆頂上。35 你會說:「人打我,我不痛; 人揍我,我不知。 什麼時候醒了,再乾一杯!」

箴言 23

English Standard Version

来自{publisher}
1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what[1] is before you,2 and put a knife to your throat if you are given to appetite.3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food. (箴23:6)4 Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. (箴3:5; 箴3:7; 箴15:27; 箴26:12; 箴28:20; 赛5:21; 太6:19; 羅12:16; 提前6:9; 來13:5)5 When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. (箴27:24)6 Do not eat the bread of a man who is stingy;[2] do not desire his delicacies, (申15:9; 诗141:4; 箴23:3; 箴28:22)7 for he is like one who is inwardly calculating.[3] “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. (诗12:2)8 You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10 Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, (箴22:28)11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you. (出6:6; 伯19:25; 箴22:23)12 Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. (箴13:24; 箴19:18)14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol. (林前5:5)15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. (箴23:24; 箴29:3)16 My inmost being[4] will exult when your lips speak what is right. (诗7:9; 诗73:21; 箴8:6)17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day. (诗37:1; 箴28:14)18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off. (诗9:18; 箴24:14; 箴24:20)19 Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way. (箴6:6; 箴9:6)20 Be not among drunkards[5] or among gluttonous eaters of meat, (箴23:29; 箴28:7; 赛5:11; 赛5:22; 太24:49; 路21:34; 羅13:13; 弗5:18)21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. (箴6:10)22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. (箴1:8; 箴30:17)23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding. (箴4:5; 箴4:7; 箴18:15; 太13:44)24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. (箴23:15; 箴29:3)25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice. (箴17:25; 箴23:24)26 My son, give me your heart, and let your eyes observe[6] my ways.27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress[7] is a narrow well. (诗55:23; 箴2:16; 箴22:14)28 She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind. (箴7:12; 传7:26)29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? (创49:12; 箴23:20; 箴23:35)30 Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine. (诗75:8; 箴9:2; 箴9:5; 赛5:11; 赛5:22; 赛65:11)31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32 In the end it bites like a serpent and stings like an adder. (伯20:16)33 Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things. (箴2:12)34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.[8]35 “They struck me,” you will say,[9] “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.” (箴23:29; 赛56:12; 耶5:3)