箴言 17

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 粗茶淡飯但相安無事, 勝過佳餚滿桌卻勾心鬥角。2 精明的僕人必管轄主人的不肖子, 並與他們一同承受家業。3 鼎煉銀,爐煉金, 耶和華試煉人心。4 作惡者留心聽惡言, 說謊者側耳聽壞話。5 嘲笑窮人等於侮辱造物主, 幸災樂禍的人必難逃懲罰。6 子孫是老人的華冠, 父母是兒女的榮耀。7 愚人高談闊論不相稱, 統治者說謊更不合適。8 行賄者視賄賂為法寶, 可以使他無往不利。9 饒恕過犯,促進友愛; 重提舊恨,破壞友情。10 責備哲士一句, 勝過杖打愚人百下。11 惡人一心反叛, 殘忍的使者必奉命來懲罰他。12 寧願遇見丟失幼崽的母熊, 也不願碰上做蠢事的愚人。13 人若以惡報善, 家裡必禍患不斷。14 爭端爆發如洪水決堤, 當在爆發前將其制止。15 放過罪人、冤枉義人, 都為耶和華所憎惡。16 愚人無心求智慧, 手中有錢有何用?17 朋友時時彼此關愛, 手足生來患難與共。18 無知的人才會為他人作保。19 喜愛爭鬥的喜愛犯罪, 驕傲自大的自招滅亡。20 心術不正,難覓幸福; 口吐謊言,陷入禍患。21 生愚昧子帶來憂傷, 愚人之父毫無喜樂。22 喜樂的心乃是良藥, 憂傷的靈使骨枯乾。23 惡人暗中收受賄賂, 顛倒是非。24 哲士追求智慧, 愚人漫無目標。25 愚昧的孩子令父親憂慮,讓母親苦惱。26 責罰義人不妥, 杖責君子不義。27 謹言慎行的有知識, 溫和冷靜的有悟性。28 愚人緘默可算為智慧, 閉口不言可算為明智。

箴言 17

English Standard Version

来自{publisher}
1 Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting[1] with strife. (箴15:17)2 A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers. (撒下16:4; 箴10:5; 箴17:21; 箴17:25; 箴19:26)3 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the Lord tests hearts. (代上29:17; 诗26:2; 箴27:21; 耶17:10; 玛3:3)4 An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.5 Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished. (伯31:29; 箴14:31; 箴16:5; 箴24:17; 俄1:12; 太25:40; 太25:45)6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers. (诗127:3; 诗128:6; 箴16:31)7 Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince. (箴6:17; 箴19:10; 箴26:1)8 A bribe is like a magic[2] stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers. (出23:8; 箴17:23; 箴18:16; 箴19:6; 箴21:14; 赛1:23; 摩5:12)9 Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. (箴10:12; 箴16:28)10 A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.11 An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him. (王上2:29)12 Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly. (撒下17:8; 箴27:3; 何13:8)13 If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house. (撒下12:10; 诗35:12; 诗109:4; 箴20:22; 太5:39)14 The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out. (箴20:3; 箴25:8)15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the Lord. (出23:7; 伯34:17; 诗94:21; 箴17:26; 箴18:5; 箴24:24; 赛5:23)16 Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense? (箴23:23)17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. (得1:16; 伯6:14; 箴18:24; 箴27:10)18 One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.19 Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction. (箴11:2; 箴29:23)20 A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity. (箴11:20)21 He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy. (箴10:1; 箴19:13)22 A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. (诗22:15; 箴12:25; 箴15:13)23 The wicked accepts a bribe in secret[3] to pervert the ways of justice. (箴17:8; 弥3:11; 弥7:3)24 The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth. (申30:11; 箴14:6; 箴15:14; 传2:14)25 A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him. (箴10:1; 箴17:21; 箴23:25)26 To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness. (箴17:15)27 Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding. (箴10:19; 雅1:19)28 Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent. (伯13:5)