撒母耳记上 7

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 基列·耶琳人就下來把耶和華的約櫃抬到山上,放在亞比拿達的家裡,派他的兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。2 約櫃在基列·耶琳停留了二十年。那時,全體以色列人都痛悔地尋求耶和華。3 撒母耳對他們說:「如果你們全心歸向耶和華,就要除掉你們那些外族的神明,包括亞斯她錄神像,一心歸向耶和華,單單事奉祂,祂必從非利士人手中救你們。」4 於是,他們除掉了巴力和亞斯她錄神像,單單事奉耶和華。5 撒母耳又說:「你們全體以色列人到米斯巴來,我會為你們向耶和華祈求。」6 他們就在那裡聚集,打水倒在耶和華面前,並在當天禁食。他們說:「我們得罪了耶和華。」於是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士師。7 非利士人聽說以色列人在米斯巴聚集,他們的首領就率領軍隊來攻打以色列人。以色列人聽見消息後,非常害怕。8 他們對撒母耳說:「請你為我們不停地呼求我們的上帝耶和華,求祂從非利士人手中拯救我們。」9 撒母耳把一隻還在吃奶的羊獻給耶和華作全牲燔祭。他為以色列人呼求耶和華,耶和華垂聽了他的祈求。10 撒母耳正在獻燔祭的時候,非利士人已經逼近了。那天,耶和華向非利士人發出雷霆之聲,使他們陷入一片恐慌,敗在了以色列人手下。11 以色列人從米斯巴一路追殺他們,直到伯·甲附近。12 撒母耳拿了一塊石頭放在米斯巴和善的中間,稱之為以便以謝[1],說:「耶和華到如今都幫助我們。」13 這樣非利士人被征服了,沒有再侵犯以色列人。在撒母耳有生之年,耶和華一直嚴厲地對付非利士人。14 以色列人收復了從以革倫到迦特之間被非利士人奪去的城邑,並奪回了這些城邑的周邊地區。那時以色列人與亞摩利人和平共處。15 撒母耳一生做以色列人的士師。16 他每年都到伯利恆、吉甲、米斯巴各地巡迴,審理以色列人的案件。17 之後,他才回到拉瑪自己的家中,也在那裡審理以色列人的案件,並為耶和華築了一座祭壇。

撒母耳记上 7

English Standard Version

来自{publisher}
1 And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the Lord. (撒下6:3)2 From the day that the ark was lodged at Kiriath-jearim, a long time passed, some twenty years, and all the house of Israel lamented after the Lord.3 And Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the Lord with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your heart to the Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.” (创35:2; 申6:13; 申10:20; 申13:4; 申30:2; 书24:14; 书24:23; 士2:13; 士10:16; 王上8:48; 代下19:3; 代下30:19; 拉7:10; 赛55:7; 何6:1; 珥2:12; 太4:10; 路4:8)4 So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.5 Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the Lord for you.” (士20:1)6 So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the people of Israel at Mizpah. (士10:10; 撒上7:5; 撒上31:13; 撒下14:14; 尼9:1)7 Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the people of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines.8 And the people of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the Lord our God for us, that he may save us from the hand of the Philistines.”9 So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. And Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him. (诗99:6; 耶15:1)10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel. (撒上2:10; 撒下22:14; 诗18:13)11 And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.12 Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen[1] and called its name Ebenezer;[2] for he said, “Till now the Lord has helped us.” (创28:18; 创31:45; 创35:14; 书4:9; 书24:26)13 So the Philistines were subdued and did not again enter the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel. (士13:1)14 The cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.15 Samuel judged Israel all the days of his life. (士2:16; 撒上7:6; 撒上12:11)16 And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places.17 Then he would return to Ramah, for his home was there, and there also he judged Israel. And he built there an altar to the Lord. (士21:4; 撒上1:19; 撒上14:35)