使徒行传 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 彼得和約翰向百姓講道的時候,祭司、聖殿護衛長和撒都該人趕來了。2 因為彼得和約翰宣講藉著耶穌死人可以復活,他們非常惱怒,3 下令拘捕二人,因天色已晚,就把他們扣押了一夜。4 但有許多聽道的人信了,男人的數目約有五千人。5 第二天,官長、長老和律法教師都聚集在耶路撒冷,6 大祭司亞那,以及該亞法、約翰、亞歷山大和大祭司的許多親族都在場。7 他們令使徒站在當中,質問道:「你們憑什麼權柄、以誰的名義這樣做?」8 那時彼得被聖靈充滿,對他們說:「各位百姓的官長和長老啊,9 如果因為那殘疾的乞丐得到醫治這件善事,你們今天來查問我們他是如何痊癒的,10 那麼,你們和所有以色列人都應當知道,他能健康地站在你們面前,全是靠拿撒勒人耶穌基督的名!你們把祂釘在十字架上,但上帝使祂從死裡復活了。11 『祂是你們工匠丟棄的石頭, 已成了房角石。』12 除祂以外,別無救主,因為普天之下沒有賜下別的名我們可以靠著得救!」13 在場的人看到彼得和約翰的膽量,又知道他們原是沒有學問的平民百姓,都很驚奇。他們認出這些人跟隨過耶穌,14 又見那被醫好的瘸子站在他們旁邊,便無話可說,15 只好暫時把他們押下去,然後彼此商量說:16 「我們該怎樣處置這兩個人呢?整個耶路撒冷的居民都知道他們行了一個神蹟,我們無法否認。17 為了避免這件事傳得更廣,我們必須警告他們以後不許再對任何人傳講耶穌的事。」18 於是,他們又把使徒傳來,嚴令他們不許再奉耶穌的名講論或傳道。19 但彼得和約翰答道:「要我們聽從你們而不聽從上帝,這在上帝看來合理嗎?你們自己想想吧。20 我們耳聞目睹的,不能不說!」21 官長實在不知道如何懲治使徒,只好再三恐嚇之後把他們放了,因為百姓都為這個神蹟讚美上帝。22 在這次神蹟中蒙上帝醫治的那個人已經四十多歲了。23 彼得和約翰被釋放之後,就去找其他信徒,把祭司長和長老的話都告訴大家。24 大家聽後,一同高聲向上帝禱告說:「主啊,你創造了天地、海洋和其中的萬物。25 你藉著聖靈感動你的僕人——我們的祖先大衛說, 『列國為何咆哮? 萬民為何枉費心機?26 世上的君王一同行動,官長聚集起來, 要抵擋主和祂所膏立的王。』27 「果然如此,希律和本丟·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在這城裡,要對抗你膏立的聖子[1]耶穌,28 然而他們所做的只不過是你憑自己的能力和旨意所預定的。29 主啊,你看他們這樣恐嚇我們,求你幫助你的奴僕們坦然無懼地傳你的道。30 求你伸出手醫治疾病,藉著你聖子耶穌的名行神蹟奇事。」31 禱告完後,聚會的地方震動起來,他們都被聖靈充滿,放膽傳揚上帝的道。32 當時所有信徒都同心合意,共用所有的東西,沒有人說他的財物只屬於自己。33 使徒充滿能力,繼續為主耶穌復活的事做見證,上帝也賜下極大的恩典給眾人。34 信徒都一無所缺,因為大家賣掉房屋田產,把所得的錢交給使徒,35 照各人的需要分配給各人。36 有個生在塞浦路斯的利未人名叫約瑟,使徒叫他巴拿巴,意思是勸慰者。37 他賣掉自己的一塊田,把賣得的錢交給了使徒。

使徒行传 4

English Standard Version

来自{publisher}
1 And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, (代上9:11; 尼11:11; 太22:23; 路22:4; 路22:52; 徒5:24; 徒5:26)2 greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. (徒3:15; 徒17:18)3 And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening. (路21:12)4 But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand. (徒2:41)5 On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem,6 with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. (太26:3; 路3:2; 约18:13; 约18:24)7 And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” (太21:23; 徒4:10)8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders, (太10:20)9 if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed, (徒3:7)10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well. (徒2:24; 徒3:6)11 This Jesus[1] is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.[2] (诗118:22; 可9:12; 路23:11)12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men[3] by which we must be saved.” (路24:47; 约4:22; 约20:31; 徒10:43; 徒13:26; 徒28:28; 加1:7; 提前2:5; 來2:3; 犹1:3)13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus. (约7:15)14 But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. (路21:15; 徒3:11)15 But when they had commanded them to leave the council, they conferred with one another,16 saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it. (约11:47; 约12:19; 徒3:9; 徒4:21)17 But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.” (徒5:28; 徒5:40)18 So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.19 But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge, (徒5:29)20 for we cannot but speak of what we have seen and heard.” (摩3:8; 约15:27; 徒22:15; 林前9:16; 约一1:1; 约一1:3)21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened. (太21:26; 太21:46; 可11:32; 路20:6; 路20:19; 路22:2; 徒3:7; 徒5:13; 徒5:26)22 For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.23 When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them.24 And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, (出20:11; 代下2:12; 尼9:6; 诗102:25; 诗124:8; 诗134:3; 诗146:6; 徒1:14)25 who through the mouth of our father David, your servant,[4] said by the Holy Spirit, “‘Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain? (诗2:1)26 The kings of the earth set themselves, and the rulers were gathered together, against the Lord and against his Anointed’[5] (但9:24; 路4:18; 徒4:5; 徒10:38; 來1:9; 启11:15)27 for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, (太20:19; 太26:3; 太27:2; 路23:7; 徒4:26; 徒4:30)28 to do whatever your hand and your plan had predestined to take place. (赛46:10; 徒2:23)29 And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness, (王下19:16; 徒4:13; 徒4:31; 徒9:27; 徒9:29; 徒13:46; 徒14:3; 徒18:26; 徒19:8; 徒28:31; 弗6:19)30 while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” (诗138:7; 箴31:20; 赛1:25; 番1:4; 太7:22; 可9:39; 可16:17; 徒3:6; 徒4:27)31 And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. (诗77:18; 徒2:2; 徒2:4; 徒16:26; 腓1:14)32 Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common. (代下30:12; 结11:19; 徒2:44; 腓1:27)33 And with great power the apostles were giving their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. (徒1:8; 徒1:22; 徒11:23)34 There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold (徒2:45; 林后8:14)35 and laid it at the apostles’ feet, and it was distributed to each as any had need. (徒4:37; 徒5:2; 徒6:1)36 Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus, (可3:17)37 sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet. (徒4:35)