以赛亚书 40

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們的上帝說: 「你們要安慰我的子民。2 要溫柔地告訴耶路撒冷, 她的苦難已經結束, 她的罪惡已經被除去。 她因自己的一切罪已受到耶和華加倍的懲罰[1]。」3 聽啊,有人高喊: 「在曠野預備耶和華的道, 在沙漠修直我們上帝的路。4 一切山谷將被填滿, 大山小丘將被削平; 坎坷之地將變得平坦, 崎嶇的地面將成為平原。5 耶和華的榮耀必彰顯, 世人必一同看見。 這是耶和華親口說的。」6 有聲音說:「呼喊吧!」 我問道:「我呼喊什麼呢?」 那聲音說:「芸芸眾生盡如草, 榮華富貴像野地的花。7 耶和華吹一口氣, 草就枯乾,花也凋殘。 人類誠然像草。8 草必枯乾,花必凋殘, 唯有我們上帝的話永遠長存。」9 向錫安報告好消息的人啊, 要登上高山! 向耶路撒冷報告好消息的人啊, 要大聲宣告! 要提高聲音,不要懼怕! 要高聲對猶大的城邑說: 「你們的上帝來了!」10 看啊,主耶和華帶著能力來了, 祂的臂膀執掌王權; 祂帶著賞賜而來, 要酬勞祂的子民。11 祂像牧人一樣牧養自己的羊群, 用臂膀把羊羔聚在一起, 抱在懷中, 溫柔地引導母羊。12 誰曾用手心量海水? 誰曾用手掌度蒼天? 誰曾用升斗盛大地的塵土? 誰曾用秤稱高山,用天平稱丘陵?13 誰曾測度耶和華的心? 誰曾做祂的謀士指點祂?14 祂請教過誰? 誰教過祂正道? 誰教過祂知識? 誰指點過祂領悟之道?15 看啊,列國就像水桶中的一滴水, 又如天平上的塵埃。 祂舉起眾海島,好像捧起微塵。16 黎巴嫩的樹木不夠作獻祭的燃料, 林中的走獸也不夠作燔祭。17 萬國在祂面前都算不得什麼, 在祂看來不過是虛無。18 你們拿誰與上帝相比呢? 你們用什麼形像比作上帝呢?19 偶像是工匠製造的, 銀匠替它包上金子、打造銀鏈。20 買不起這種偶像的人就選一塊耐用的木頭, 找個精巧的工匠, 雕出一個可以站立不倒的偶像。21 難道你們不知道嗎? 難道你們沒有聽過嗎? 難道不是從起初就告訴過你們嗎? 難道從大地奠立根基以來, 你們一直沒有明白嗎?22 上帝的寶座設立在大地的圓圈之上, 地上的人類好像蚱蜢。 祂鋪展諸天,就像鋪展幔子、鋪展人居住的帳篷。23 祂使掌權者歸於無有, 使世上的審判官化為虛無。24 他們像草一樣剛被栽上, 剛被種上, 剛在土裡扎根, 上帝一口氣吹來,便都枯乾了, 暴風將他們像禾稭一樣吹去。25 那位聖者說:「你們拿誰與我相比, 使之與我同等呢?」26 你們向天舉目, 看看是誰創造了這萬象? 是誰把眾星一一領出來, 給它們取名? 祂的權柄和能力極大無比, 它們一個也不會少。27 雅各啊,你怎能說耶和華看不見你的遭遇呢? 以色列啊,你怎能說上帝並不顧念你的冤情呢?28 難道你不知道? 難道你沒有聽見過? 永恆的上帝耶和華——創造地極的主宰不會疲乏也不會困倦, 祂的智慧深不可測。29 祂賜疲乏的人能力, 給軟弱的人力量。30 即使青年也會疲乏困倦, 強壯的人也會踉蹌跌倒;31 但仰望耶和華的人必重新得力。 他們必像鷹一樣展翅高飛, 他們奔跑也不困倦, 他們行走也不疲乏。

以赛亚书 40

English Standard Version

来自{publisher}
1 Comfort, comfort my people, says your God. (赛51:12; 路2:25)2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare[1] is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. (代下36:22; 耶25:12; 何2:14)3 A voice cries:[2] “In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God. (诗68:4; 赛57:14; 玛3:1; 太3:3; 可1:3; 路3:4; 约1:23)4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain. (赛49:11; 路3:5)5 And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken.” (赛1:20; 路3:6)6 A voice says, “Cry!” And I said,[3] “What shall I cry?” All flesh is grass, and all its beauty[4] is like the flower of the field. (伯14:2; 诗102:11; 诗103:15; 雅1:10; 彼前1:24)7 The grass withers, the flower fades when the breath of the Lord blows on it; surely the people are grass.8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. (雅1:11)9 Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news;[5] lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news;[6] lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!” (赛52:7)10 Behold, the Lord God comes with might, and his arm rules for him; behold, his reward is with him, and his recompense before him. (赛59:16; 赛62:11; 路11:22; 启22:12)11 He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young. (民11:12; 结34:23; 亚11:7; 太18:12; 路15:5; 约10:11; 约21:15; 徒20:28)12 Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance? (箴30:4)13 Who has measured[7] the Spirit of the Lord, or what man shows him his counsel? (羅11:34; 林前2:16)14 Whom did he consult, and who made him understand? Who taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding? (伯21:22)15 Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the coastlands like fine dust. (赛29:5; 赛41:1)16 Lebanon would not suffice for fuel, nor are its beasts enough for a burnt offering. (诗50:10)17 All the nations are as nothing before him, they are accounted by him as less than nothing and emptiness. (诗62:9; 赛41:12; 但4:35)18 To whom then will you liken God, or what likeness compare with him? (赛40:25; 赛46:5; 何13:2; 徒17:29)19 An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains. (赛40:18)20 He who is too impoverished for an offering chooses wood[8] that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to set up an idol that will not move. (赛44:9; 赛46:6; 耶10:3)21 Do you not know? Do you not hear? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth? (赛40:28; 徒14:17; 羅1:19)22 It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to dwell in; (民13:33; 伯9:8; 诗104:2)23 who brings princes to nothing, and makes the rulers of the earth as emptiness. (伯12:21; 诗107:40)24 Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble. (诗83:13; 赛41:2)25 To whom then will you compare me, that I should be like him? says the Holy One. (赛40:18)26 Lift up your eyes on high and see: who created these? He who brings out their host by number, calling them all by name; by the greatness of his might and because he is strong in power, not one is missing. (诗147:4)27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, “My way is hidden from the Lord, and my right is disregarded by my God”? (赛49:4; 赛49:14)28 Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. (诗121:4; 诗147:5)29 He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength.30 Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;31 but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint. (出19:4; 诗103:5)