以赛亚书 28

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以法蓮酒徒引以為榮的華冠有禍了! 它座落在醉酒者肥美的山谷頂上, 它的榮美如將殘之花。2 看啊,主已經派來一位強壯有力的人, 他像冰雹和毀滅的暴風, 又像洶湧氾濫的洪水, 他必把那華冠猛力摔在地上。3 以法蓮酒徒引以為榮的華冠必被踐踏。4 那肥美山谷上將殘的榮美之花, 必像夏季到來之前早熟的無花果, 人一看見它就把它摘去吞掉。5 到那日,萬軍之耶和華必做祂餘民的榮冠和華冕。6 祂必使審判官公正斷案, 賜力量給守城退敵之人。7 但祭司和先知也因喝酒而搖搖晃晃, 因烈酒而東倒西歪。 他們因烈酒而搖搖晃晃、 酩酊大醉、東倒西歪, 他們錯解異象,糊塗判案。8 桌子上到處都是嘔吐之物, 一片狼藉。9 他們抱怨我說: 「他想教導誰知識呢? 他想把信息解釋給誰呢? 是剛剛斷奶、離開母懷的嬰孩嗎?10 因為他的教導只是命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、這裡一點、那裡一點。」11 因此,耶和華必用外族人的口和語言來教訓他們。12 耶和華曾對他們說: 「這是安歇之地, 讓疲乏的人安歇吧。 這是安歇之地。」 他們卻不肯聽。13 所以,對他們來說, 耶和華的話成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、這裡一點、那裡一點, 以致他們走路時仰面跌倒,摔傷,落網,被捉。14 你們這些好譏諷、在耶路撒冷統管百姓的人啊, 要聽耶和華的話。15 你們說: 「我們已經和死亡立約, 與陰間結盟。 災難席捲而來的時候, 我們會安然無恙, 因為我們以謊言為庇護所, 以詭詐為藏身處。」16 所以主耶和華說: 「看啊,我要在錫安放一塊基石, 一塊經過考驗的石頭, 一塊根基穩固的寶貴房角石, 信靠的人必不致蒙羞。17 我必以公平為準繩, 以公義作線錘。 冰雹必砸碎你們虛謊的庇護所, 洪水必淹沒你們的藏身處。18 你們和死亡所立的約必被廢棄, 與陰間的結盟必不能長久。 災難席捲而來的時候, 你們必遭毀滅。19 災難必不分晝夜、日復一日地掃過, 每次掃過都必將你們擄去。」 明白這信息的人都必驚恐萬分。20 你們的床太小,不能舒身; 你們的被子太窄,不足裹身。[1]21 耶和華必像在毗拉心山一樣挺身而出, 像在基遍谷一樣發怒, 要完成祂奇異的作為, 成就祂不尋常的工作。22 現在你們不要再譏諷了, 以免捆綁你們的繩索勒得更緊, 因為我已從主——萬軍之耶和華那裡聽到毀滅全國的諭旨。23 你們要側耳聽我的聲音, 留心聽我的話語。24 難道農夫會一直耕地而不撒種嗎? 難道他會一直犁地、耙地嗎?25 他耙平土地之後, 難道不種小茴香、大茴香嗎? 不按行種小麥, 在合適的地方種大麥, 在田邊種粗麥嗎?26 因為上帝指點他,教導他耕種之道。27 打小茴香不用大槌,用棍子; 打大茴香不用石磙,用棒子。28 做餅的糧食要磨碎, 沒有人會不停地在場上碾壓糧食。 馬拉著石磙在場上軋過, 也不會把麥子磨碎。29 這些知識都是萬軍之耶和華所賜的, 祂有奇妙的謀略和偉大的智慧。

以赛亚书 28

English Standard Version

来自{publisher}
1 Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine! (何7:5)2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand. (赛8:7; 赛28:15; 赛28:18)3 The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot; (赛28:1)4 and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig[1] before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand. (何9:10; 摩8:1; 弥7:1)5 In that day the Lord of hosts will be a crown of glory,[2] and a diadem of beauty, to the remnant of his people, (赛2:11)6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. (王上3:28; 赛38:6)7 These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by[3] wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. (赛3:12; 赛9:15; 赛56:10; 赛56:12; 何4:11)8 For all tables are full of filthy vomit, with no space left.9 “To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast? (耶6:10)10 For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.”11 For by people of strange lips and with a foreign tongue the Lord will speak to this people, (赛5:26; 林前14:21)12 to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear. (赛30:15; 太11:28)13 And the word of the Lord will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (赛8:15)14 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers, who rule this people in Jerusalem! (赛28:22; 赛29:20)15 Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement, when the overwhelming whip passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”; (赛8:7; 赛28:2; 赛28:18; 羅1:25)16 therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid[4] as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’ (诗118:22; 赛14:32; 太21:42; 徒4:11; 羅9:33; 彼前2:6)17 And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter.” (王下21:13)18 Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it. (赛28:15)19 As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. (代下32:18; 赛50:4)20 For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.21 For the Lord will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work! (书9:3; 书10:10; 撒下5:20; 代上14:11; 代上14:16)22 Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts against the whole land. (赛10:23; 赛28:14)23 Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.24 Does he who plows for sowing plow continually? Does he continually open and harrow his ground?25 When he has leveled its surface, does he not scatter dill, sow cumin, and put in wheat in rows and barley in its proper place, and emmer[5] as the border? (赛55:10)26 For he is rightly instructed; his God teaches him. (赛21:10)27 Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.28 Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever;[6] when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it.29 This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. (赛9:6; 耶32:19)