诗篇 55

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝啊, 求你垂聽我的禱告, 不要對我的呼求置之不理。2 求你垂聽、應允我的呼求。 我思緒煩亂,坐立不安。3 仇敵向我咆哮, 惡人迫害我。 他們帶給我苦難, 怒氣沖沖地辱罵我。4 我內心悲痛, 被死亡的恐怖籠罩。5 我渾身顫慄,驚恐不已。6 啊,但願我能像鴿子展翅飛去, 得享安息。7 我要飛到遠方,住在曠野。(細拉)8 我要趕快躲進避難所, 避過暴雨狂風。9 主啊, 我在城中看見暴力和爭鬥, 求你使他們言語混亂。10 他們晝夜在城牆上出沒, 城內充滿了邪惡和壓迫,11 毀壞的勢力到處肆虐, 恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。12 倘若是仇敵辱罵我, 我還能忍受; 倘若是恨我的人欺凌我, 我還可以躲開。13 可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!14 從前我們情誼深厚, 與眾人同去上帝的殿。15 願死亡突然抓住我的仇敵, 願他們活活地下陰間, 因為他們的內心和家中罪惡充斥。16 但我要呼求耶和華上帝, 祂必拯救我。17 晚上、早晨和中午, 我發出痛苦的呼求, 祂必垂聽。18 雖然許多人攻擊我, 祂必救我平安脫離險境。19 永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們, 因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。20 我的同伴違背盟約,攻擊朋友。21 他口蜜腹劍,笑裡藏刀。22 把你的重擔卸給耶和華, 祂必扶持你。 祂必不讓義人跌倒。23 上帝啊, 你必把惡人送進滅亡的坑裡。 嗜血成性的騙子必早早夭亡。 但我要信靠你。

诗篇 55

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец, на струнни инструменти. Давидово поучение. Послушай, Боже, молитвата ми. И не се крий от молбата ми.2 Внимавай в мен и ми отговори. Безпокоя се в тъгата си и стена – (赛38:14)3 поради гласа на неприятеля, поради притеснението на нечестивия; защото приписват на мене беззаконие и с гняв враждуват против мене. (撒下16:7; 撒下16:8; 撒下19:19)4 Сърцето ми тъжи дълбоко в мен и смъртен ужас ме нападна; (诗116:3)5 страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме потопи.6 И казах: Дано да имах криле като на гълъба! Щях да отлетя и да си почина.7 Ето, щях да бягам надалеч, щях да живея в пустинята. (Села.)8 Щях да ускоря бягането си надалеч от вихъра и от бурята.9 Опропасти ги, Господи, и раздели съвета[1] им; защото видях насилие и разпри в града. (耶6:7)10 Денем и нощем го обикалят по стените му и беззаконие и зло има сред него;11 нечестие има в него; угнетение и измама не се отдалечават от улиците му.12 Понеже не беше неприятел, който ме укори – това бих претърпял, – нито беше онзи, който ме мразеше, който се повдигна против мене – тогава бих се скрил от него, (诗35:26; 诗38:16; 诗41:9)13 а ти, човек, равен на мене, другар мой и мой близък приятел. (撒下15:12; 撒下16:23; 诗41:9; 耶9:4)14 Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом. (民16:30; 诗42:4)15 Нека дойде ненадейно смърт на тях, нека слязат живи в преизподнята; защото в жилищата им и в сърцата им има злодеяние.16 Но аз към Бога ще извикам; и ГОСПОД ще ме избави.17 Вечер, сутрин и на обяд ще се оплаквам и ще стена; и Той ще чуе гласа ми. (但6:10; 路18:1; 徒3:1; 徒10:3; 徒10:9; 徒10:30; 帖前5:17)18 Ще избави душата ми и ще я успокои от битката, развихрила се против мене; защото мнозина са с мене. (代下32:7; 代下32:8)19 Бог, Който се е възцарил преди вековете, ще чуе и ще ги съкруши (Села.), ще съкруши хората, които неизменимо[2] не се боят от Бога. (申33:27)20 Всеки един от тях протяга ръце против онези, които са в мир с него; нарушава съюза си. (诗7:4; 徒12:1)21 Устата му са по-мазни от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но пак са оголени саби. (诗28:3; 诗57:4; 诗62:4; 箴5:3; 箴5:4; 箴12:18)22 Възложи на ГОСПОДА това, което ти е възложил, и Той ще те подпре; никога няма да допусне да се поклати праведният. (诗37:5; 诗37:24; 太6:25; 路12:22; 彼前5:7)23 Но Ти, Боже, ще ги сведеш в гибелния ров; мъже кръвопийци и измамници няма да стигнат и до половината от дните си; а аз ще уповавам на Тебе. (伯15:32; 诗5:6; 箴10:27; 传7:17)