诗篇 148

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要讚美耶和華! 從天上讚美祂, 在高天讚美祂!2 眾天使啊,你們要讚美祂! 眾天軍啊,你們要讚美祂!3 太陽、月亮啊,你們要讚美祂! 閃亮的星辰啊,你們要讚美祂!4 高天啊,你要讚美祂! 穹蒼之上的水啊,你要讚美祂!5 願這一切都來讚美耶和華! 因為祂一發命令便創造了萬物。6 祂使這一切各處其位, 永不改變, 祂的命令永不廢棄。7 要在世上讚美耶和華, 海中的巨獸和深淵啊,8 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,9 高山、丘陵、果樹和香柏樹啊,10 野獸、牲畜、爬蟲和飛鳥啊,11 世上的君王、萬國、首領和審判官啊,12 少男、少女、老人和孩童啊, 你們要讚美耶和華!13 願他們都讚美耶和華, 因為唯有祂的名當受尊崇, 祂的榮耀在天地之上。14 祂使自己的子民強盛, 叫祂忠心的子民, 祂心愛的以色列人得到尊榮。 你們要讚美耶和華!

诗篇 148

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата; хвалете Го във височините.2 Хвалете Го, всички Негови ангели; хвалете Го, всички Негови войнства. (诗103:20; 诗103:21)3 Хвалете Го, слънце и луна; хвалете Го, всички светли звезди.4 Хвалете Го, вие, висши небеса[1] и води, които сте над небесата. (创1:7; 王上8:27; 林后12:2)5 Нека хвалят името на ГОСПОДА; защото Той заповяда и те бяха създадени; (创1:1; 创1:6; 创1:7; 诗33:6; 诗33:9)6 и ги утвърди отвека и довека, като издаде повеление, което няма да премине. (诗89:37; 诗119:90; 诗119:91; 耶31:35; 耶31:36; 耶33:25)7 Хвалете ГОСПОДА от земята, вие, морски чудовища и всички бездни, (赛43:20)8 огън и град, сняг и пара, бурен вятър, който изпълнява словото Му, (诗147:15)9 планини и всички хълмове, плодородни дървета и всички кедри, (赛44:23; 赛49:13; 赛55:12)10 зверове и всички животни, животни и крилати птици,11 земни царе и всички племена, князе и всички земни съдии,12 юноши и девици, старци и младежи –13 нека хвалят името на ГОСПОДА; защото само Неговото име е превъзнесено, славата Му е над земята и небето. (诗8:1; 诗113:4; 赛12:4)14 И Той е възвисил рога на народа Си, славата на всичките Си светии, на израилтяните, народ, който Му е близък. Алилуя! (诗75:10; 诗149:9; 弗2:17)