1Словото, което ГОСПОД говори чрез пророк Йеремия за Вавилон, за Халдейската земя: (赛13:1; 赛21:1; 赛47:1)2Известете между народите, прогласете и вдигнете знаме; прогласете, не крийте; казвайте: Вавилон бе превзет, Вил се посрами, Меродах бе разрушен, посрамиха се изваяните му, строшиха се идолите му; (赛46:1; 耶43:12; 耶43:13; 耶51:44)3защото от север излиза против него народ, който ще запусти земята му, така че да няма кой да живее в нея; от човек до животно бягат и ги няма. (赛13:17; 赛13:18; 赛13:20; 耶50:39; 耶50:40; 耶51:48)4В онези дни и в онова време, казва ГОСПОД, ще дойдат израилтяните заедно с юдеите; като ходят, ще плачат и ще потърсят ГОСПОДА, своя Бог. (拉3:12; 拉3:13; 诗125:5; 耶31:9; 何1:11; 何3:5; 亚12:10)5Ще питат за Сион с лицата си, обърнати към него, и ще казват: Елате да се присъединим към ГОСПОДА във вечен завет, който няма да бъде забравен. (耶31:31; 耶32:40)6Народът Ми станаха изгубени овце; пастирите им ги заблудиха, накараха ги да се скитат по планините; те отидоха от планина на хълм, забравиха кошарата си. (赛53:6; 耶2:20; 耶3:6; 耶3:23; 耶50:17; 彼前2:25)7Всички, които ги намираха, ги изяждаха; и противниците им казаха: Ние не сме виновни, защото те съгрешиха против ГОСПОДА, обиталището на правдата. Да! Против ГОСПОДА, надеждата на бащите им. (诗22:4; 诗79:7; 诗90:1; 诗91:1; 耶2:3; 耶40:2; 耶40:3; 但9:16; 亚11:5)8Бягайте от Вавилон, излезте от земята на халдейците и бъдете като козли пред стадо. (赛48:20; 耶51:6; 耶51:45; 亚2:6; 亚2:7; 启18:4)9Защото, ето, Аз ще повдигна и ще направя да излязат против Вавилон големи народи, събрани от северната земя, които ще се опълчат против него; оттам ще бъде превзет; стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, който не се връща празен. (撒下1:22; 耶15:14; 耶50:3; 耶50:14; 耶50:29; 耶50:41; 耶51:27)10И Халдея ще бъде разграбена; всичките и грабители ще се наситят, казва ГОСПОД. (启17:16)11При все че се радвате, при все че се веселите, вие, обирачи на наследството Ми, при все че скачате като телица на трева и цвилите като яки коне, (赛47:6; 何10:11)12пак майка ви ще се посрами много, родителката ви ще се смути; ето, тя ще бъде последна между народите – земя пуста, суха и непроходима.13Поради гнева ГОСПОДЕН тя няма да бъде населена, а цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди и ще подсвирне за всички негови язви. (耶25:12; 耶49:17)14Опълчете се против Вавилон отвред, всички, които опъвате лък; стреляйте против него, не жалете стрели, защото той съгреши пред ГОСПОДА. (耶49:35; 耶50:9; 耶50:29; 耶51:2)15Възкликнете поради него отвред, защото той се покори[1]; укрепленията му паднаха, стените му бяха съборени; защото това е въздаянието ГОСПОДНЕ; отплатете му; както той е направил, така му направете. (代上29:24; 代下30:8; 诗137:8; 耶50:29; 耶51:6; 耶51:11; 耶51:58; 哀5:6; 结17:18; 启18:6)16Изтребете от Вавилон сеяча и онзи, който държи сърп в жътвено време; поради страха от лютия меч всеки от тях ще се върне при народа си и всеки ще бяга в земята си. (耶51:9; 结13:14)17Израил е изгонена овца, която гониха лъвове; първо асирийският цар я изяде, а после този вавилонски цар Навуходоносор сгриза костите и. (王下17:6; 王下24:10; 王下24:14; 耶2:15; 耶50:6)18Затова така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще накажа вавилонския цар и земята му, както наказах асирийския цар.19И ще доведа Израил пак в пасбището му; той ще пасе в Кармил и Васан и душата му ще се насити върху Ефремовата гора и в Галаад. (赛65:10; 耶33:12; 结34:13; 结34:14)20В онези дни и в онова време, казва ГОСПОД, беззаконието на Израил ще бъде потърсено и няма да го има, и греховете на Юда – и няма да се намерят; защото ще простя на оцелелите, които оставям. (赛1:9; 耶31:34)21Излез против земята, която двойно се е разбунтувала – против нея и против жителите, които ще бъдат наказани; разори и след разорените обречи на изтребление, казва ГОСПОД, като извършиш всичко, както ти заповядах. (撒下16:11; 王下18:25; 代下36:23; 赛10:6; 赛44:28; 赛48:14; 耶34:22; 结23:23)22Боен вик има в страната, вик и на страшно разорение. (耶51:54)23Как се счупи и сломи чукът на целия свят! Как се превърна Вавилон в пустота между народите! (赛14:6; 耶51:20)24Поставих ти примка – и ти се хвана, Вавилоне, без да се сетиш; намерен беше, още и уловен, защото си се възпротивил на ГОСПОДА. (耶51:8; 耶51:31; 耶51:39; 耶51:57; 但5:30; 但5:31)25ГОСПОД отвори оръжейницата Си и извади оръжията на гнева Си; защото Господ, ЙЕХОВА на Силите, има да извърши дело в земята на халдейците. (赛13:5)26Елате против него от най-далечния край, отворете житниците му, натрупайте го като купове и го обречете на изтребление; нищо да не остане от него.27Изколете всичките му телета; нека слязат на клане. Горко им! Защото дойде денят им, времето за наказанието им. (诗22:12; 赛34:7; 耶46:21; 耶48:44; 耶50:31)28Глас на онези, които бягат и които са се отървали от вавилонската земя, за да извести в Сион въздаянието от ГОСПОДА, нашия Бог, въздаянието за храма Му! (耶51:10; 耶51:11)29Свикайте стрелците против Вавилон, всички, които опъват лък; разположете стан наоколо против него, за да не се отърве никой от него; въздайте му според делата му, според всичко, което е направил, така му направете; защото се е възгордял против ГОСПОДА, против Святия Израилев. (赛47:10; 耶50:14; 耶50:15; 耶51:56; 启18:6)30Затова младежите му ще паднат по улиците му и всичките му военни мъже ще загинат в онзи ден, казва ГОСПОД. (耶49:26; 耶51:4)31Ето, Аз съм против теб, о, граде горделиви, казва Господ, ЙЕХОВА на Силите; защото настана денят ти, времето, когато ще те накажа. (耶50:27)32Горделивият ще се препъне и падне и няма да има кой да го вдигне; и ще запаля огън в градовете му, който ще погълне всичко около него. (耶21:14)33Така казва ГОСПОД на Силите: Израилтяните и юдеите се угнетяват заедно; всички, които ги плениха, ги задържат, отказват да ги пуснат.34Но Изкупителят им е мощен; ГОСПОД на Силите е името Му; непременно ще се застъпи за делото им, за да успокои света и да смути вавилонските жители. (赛47:4; 启18:8)35Меч има върху халдейците, казва ГОСПОД, и върху жителите на Вавилон, и върху първенците му, и върху мъдрите му! (赛47:13; 但5:30)36Меч има върху измамниците! И те ще обезумеят. Меч върху юнаците му! И те ще се ужасяват. (赛44:25; 耶48:30)37Меч има върху конете им, върху колесниците им и върху всички разноплеменни народи, които са сред него! И ще станат като жени. Меч – върху съкровищата му! И ще бъдат разграбени. (耶25:20; 耶25:24; 耶51:30; 结30:5; 鸿3:13)38Суша има върху водите му; и ще пресъхнат; защото е земя, предадена на изваяни идоли, и жителите и са полудели за страшилищата си[2]. (赛44:27; 耶50:2; 耶51:32; 耶51:36; 耶51:44; 耶51:47; 耶51:52; 启16:12)39Затова зверове от пустинята и хиени живеят там – и щрауси ще живеят там; и няма да бъде населен вече довека, нито обитаем от род в род. (赛13:20; 赛13:21; 赛13:22; 赛34:14; 耶25:12; 耶51:37)40Както когато Бог съсипа Содом и Гомор и близките им градове, казва ГОСПОД, така никой човек няма да живее там, нито човешки син ще бъде пришълец там. (创19:25; 赛13:19; 耶49:18; 耶51:26)41Ето, народ ще дойде от север. Да! Голям народ и много царе ще се издигнат от краищата на света. (耶6:22; 耶25:14; 耶50:9; 耶51:27; 启17:16)42Лък и копие ще държат; жестоки са и немилостиви; гласът им бучи като морето; възседнали са на коне, всеки опълчен като мъж за бой против тебе, дъще вавилонска. (赛5:30; 赛13:18; 耶6:23)43Вавилонският цар чу вестта за тях и ръцете му отслабнаха; мъки го обзеха, болки като на жена, която ражда. (耶49:24)44Ето, като лъв от прииждането на Йордан той ще излезе против богатото пасбище; защото Аз мигновено ще изпъдя Халдея оттам и онзи, който бъде избран, ще поставя над нея. Защото кой е подобен на Мен и кой ще Ми определи време за съд? И кой е онзи овчар, който ще застане против Мене? (伯41:10; 耶49:19)45Затова слушайте решението, което ГОСПОД е взел против Вавилон, и намеренията, които е намислил против земята на халдейците: непременно ще повлекат и най-малките от стадото, непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях. (赛14:24; 耶51:11)46От слуха за превземането на Вавилон земята се потресе и вопълът се разчу между народите. (启18:9)