出埃及记 17

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以色列全體會眾按照耶和華的吩咐,從汛曠野啟程,一程一程往前行,來到利非訂安營,可是那裡沒有水喝。2 百姓便跟摩西吵鬧,要他給他們水喝。摩西便對他們說:「你們為什麼跟我吵鬧?為什麼試探耶和華?」3 百姓非常口渴,他們向摩西抱怨說:「你為什麼要把我們帶出埃及,讓我們一家大小和牲畜都在這裡渴死?」4 摩西就呼求耶和華說:「我拿這些百姓怎麼辦?他們準備拿石塊打死我!」5 耶和華對摩西說:「你帶著之前擊打尼羅河水的杖,率領以色列的幾個長老走在眾人前面。6 我必在何烈的磐石那裡等候你們,你用杖擊打磐石,磐石必流出水來給眾人喝。」摩西便當著以色列長老的面這樣做了。7 摩西稱那地方為瑪撒和米利巴[1],因為百姓在那裡吵鬧,又試探耶和華,說:「耶和華真的在我們當中嗎?」8 後來,亞瑪力人到利非訂攻打以色列人。9 摩西對約書亞說:「選一些人出去迎戰亞瑪力人。明天,我會帶著上帝的杖站在山頂上。」10 約書亞便遵照摩西的吩咐迎戰亞瑪力人,摩西、亞倫和戶珥站在山頂上。11 摩西什麼時候舉手,以色列人就得勝;他的手什麼時候垂下來,亞瑪力人就佔上風。12 不久,摩西的手疲倦發軟,亞倫和戶珥就抬來一塊石頭讓摩西坐下,然後站在他的兩邊扶著他的手,他就穩穩地舉著手,直到日落。13 這樣,約書亞用刀殺敗了亞瑪力人。14 耶和華對摩西說:「我要抹去世人對亞瑪力人的記憶。你要把這話記在書卷上作紀念,也要把這話告訴約書亞。」15 摩西在那裡築了一座壇,稱之為耶和華尼西[2]16 摩西說:「耶和華已經起誓要世代與亞瑪力人為敵。」

出埃及记 17

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 След това цялото общество израелтяни тръгнаха от пустинята Син, като пътуванията им бяха според ГОСПОДНЯТА заповед; и разположиха стан в Рафидим, където нямаше вода, за да пие народът. (出16:1; 民33:12; 民33:14)2 Затова народът се караше с Моисей: Дай ни да пием вода. А Моисей им отговори: Защо се карате с мене? Защо изпитвате ГОСПОДА? (民20:3; 民20:4; 申6:16; 诗78:18; 诗78:41; 赛7:12; 太4:7; 林前10:9)3 Но народът ожадня и роптаеше против Моисей: Защо ни изведе от Египет да умориш с жажда и нас, и децата ни, и добитъка ни? (出16:2)4 Тогава Моисей извика към ГОСПОДА: Какво да правя с този народ? Още малко и ще ме убият с камъни. (出14:15; 撒上30:6; 约8:59; 约10:31)5 А ГОСПОД отвърна на Моисей: Мини пред народа, като вземеш със себе си някои от Израилевите старейшини; вземи в ръката си и жезъла си, с който удари реката, и върви. (出7:20; 民20:8; 结2:6)6 Ето, Аз ще застана пред тебе там, на канарата в Хорив; а ти удари канарата и от нея ще потече вода, за да пие народът. И Моисей направи така пред очите на Израилевите старейшини. (民20:10; 民20:11; 诗78:15; 诗78:20; 诗105:41; 诗114:8; 林前10:4)7 И нарече мястото Маса[1] и Мерива[2], поради карането на израилтяните и понеже изпитаха ГОСПОДА: Дали ГОСПОД е между нас, или не? (民20:13; 诗81:7; 诗95:8; 來3:8)8 По това време дойде Амалик и воюва против Израил в Рафидим. (创36:12; 民24:20; 申25:17; 撒上15:2)9 А Моисей каза на Исус Навин: Избери ни мъже и излез да се биеш с Амалик; утре аз ще застана на върха на хълма и ще държа Божия жезъл в ръката си. (出4:20; 徒7:45; 來4:8)10 И Исус направи, според както му каза Моисей, и се би с Амалик; а Моисей, Аарон и Ор се качиха на върха на хълма.11 И когато Моисей издигаше ръката си, Израил надвиваше; а когато спускаше ръката си, Амалик надвиваше. (雅5:16)12 А като натегнаха ръцете му, взеха камък и подложиха на Моисей, и той седна на него; а Аарон и Ор, единият от едната страна и другият от другата, подпираха ръцете му, така че ръцете му бяха подкрепяни до залез слънце.13 Така Исус порази Амалик и народа му с острието на меча.14 Тогава ГОСПОД каза на Моисей: Запиши в книгата за спомен и предай на Исус това, че ще излича съвсем спомена за Амалик под небето. (出34:27; 民24:20; 申25:19; 撒上15:3; 撒上15:7; 撒上30:1; 撒上30:17; 撒下8:12; 拉9:14)15 И Моисей издигна там жертвеник, който нарече Йехова Нисий[3],16 като каза: Ръка се повдигна против ГОСПОДНИЯ престол; затова ГОСПОД ще воюва против Амалик от поколение в поколение.