路加福音 5

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 一天,耶稣站在革尼撒勒湖边,众人团团围着祂,要听上帝的道。2 祂看见湖边停着两条船,渔夫离了船正在洗网,3 就上了西门的那条船,请西门把船稍微划离岸边,然后坐在船上教导众人。4 耶稣讲完之后对西门说:“把船划到水深的地方去撒网捕鱼。”5 西门说:“老师,我们劳碌了一整夜,一无所获,但既然你这样吩咐,我就照你的话做。”6 他们把网撒下去,果然捕获很多鱼,差点把网撑破了,7 于是招呼另一条船上的同伴来帮忙。他们一起把两条船都装满了鱼,船几乎要沉下去了。8 西门·彼得见状,便跪倒在耶稣膝前说:“主啊,离开我,我是个罪人!”9 他和所有同伴们对捕到这么多鱼感到非常惊讶,10 包括西庇太的两个儿子雅各和约翰。耶稣对西门说:“不要怕,从今以后,你将成为得人的渔夫。”11 于是他们把船靠岸后,撇下一切跟从了耶稣。12 有一次,耶稣在一个小镇遇见一个浑身患麻风病的人,那人一看见耶稣,就俯伏在地上恳求说:“主啊,如果你肯,一定能使我洁净。”13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”他身上的麻风病立刻消失了。14 耶稣又嘱咐他:“不要把这事告诉别人,要去让祭司察看你的身体,照摩西的规定献上祭物,向众人证明你已经洁净了。”15 结果耶稣的名声传得更广了,成群的人聚集到祂那里听祂讲道、求祂医病。16 不过,祂还是常常退到旷野去祷告。17 有一天,耶稣在教导人,旁边坐着来自加利利、犹太和耶路撒冷各地的法利赛人和律法教师,主的能力伴随着耶稣,使祂能医治病人。18 有人用担架抬着一个瘫痪的人想进到屋里,把他放在耶稣面前。19 可是人太挤了,无法进去,他们就爬上屋顶,掀开瓦片,把那病人连人带担架缒到耶稣面前。20 耶稣看见他们那么有信心,就对瘫子说:“朋友,你的罪得到赦免了!”21 那些法利赛人和律法教师开始议论起来:“这个说话亵渎上帝的人是谁啊?除了上帝以外,谁能够赦罪?”22 耶稣知道他们的想法,就问:“你们为什么心里议论呢?23 说‘你的罪得到赦免了’容易呢,还是说‘你起来行走’容易呢?24 如今我要让你们知道人子在世上有赦罪的权柄。”于是对瘫子说:“我吩咐你起来!收拾你的担架回家去吧。”25 那人立刻当众站了起来,拿起他躺卧的担架回家去了,不住地赞美上帝。26 众人都十分惊奇,一同赞美上帝,心里充满了敬畏,说:“今天我们看到神迹了!”27 后来耶稣外出时,看见一个名叫利未的税吏坐在收税站里,就对他说:“跟从我!”28 利未就起来,撇下一切跟从了耶稣。29 随后,他在家设宴款待耶稣,赴宴的人中有许多税吏和其他人。30 法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为什么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”31 耶稣答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。32 我来不是要召义人悔改,乃是召罪人悔改。”33 他们说:“约翰的门徒常常禁食祷告,法利赛人的门徒也是一样,可是你的门徒却又吃又喝。”34 耶稣说:“新郎还跟宾客在一起的时候,岂能让宾客禁食?35 但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。”36 耶稣又给他们讲了一个比喻,说:“没有人会从新衣服上撕下一块布来,补在旧衣服上。否则,不但新衣服撕破了,旧衣服和新补丁也不相称。37 同样,没有人把新酒装进旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。38 所以新酒一定要装在新皮囊里。39 但是,没有人喝过陈年老酒后,还愿意喝新酒,因为他会说,‘还是陈年老酒好。’”

路加福音 5

O Livro

来自{publisher}
1 Em certa ocasião, estando a pregar na praia do mar da Galileia, rodearam-no grandes multidões para ouvir a palavra de Deus.2 Notando que havia dois botes vazios à beira da água, enquanto os pescadores lavavam as redes,3 Jesus entrou num deles e pediu a Simão, o dono, que o empurrasse um pouco para o largo, para que dali pudesse falar ao povo.4 Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: “Agora saiam para onde o lago é mais fundo e lancem as redes, pois apanharão muito peixe.”5 “Senhor”, respondeu Simão, “fartámo-nos de trabalhar toda a noite sem conseguirmos apanhar nada. Mas, já que assim o dizes, vamos tentar de novo.”6 E desta vez as redes ficaram tão cheias que começaram a rasgar-se!7 Ao ouvirem-nos gritar pedindo ajuda, os companheiros vieram noutro bote, e em breve as duas embarcações estavam em risco de se afundarem com a carga de peixe.8 Quando Simão Pedro percebeu o que tinha acontecido, caiu de joelhos diante de Jesus e disse: “Senhor, afasta-te de mim, porque sou tão pecador!”9 Pois estava pasmado com a abundância de peixe,10 tal como os companheiros e também os seus sócios, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Jesus disse a Simão: “Não te preocupes, porque daqui em diante serás pescador de pessoas!”11 Eles puxaram os barcos para terra, deixaram tudo e seguiram-no.12 Sucedeu numa localidade, que Jesus estava a visitar, que um homem coberto de lepra, ao ver Jesus, prostou-se com o rosto no chão, rogando-lhe: “Senhor, se quiseres, podes curar-me!”13 Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe e disse: “Sim, quero, sê curado!” E logo a lepra o deixou.14 Jesus então ordenou-lhe com firmeza: “Não fales com ninguém e vai apresentar-te ao sacerdote. Leva contigo a oferta que Moisés estabeleceu para a cura, para que lhes sirva de testemunho.”15 Apesar das recomendações de Jesus, a notícia do seu poder espalhava-se ainda mais. Enormes multidões vinham para o ouvir pregar e ser curadas das suas enfermidades.16 Muitas vezes, porém, dirigia-se para um lugar isolado, a fim de orar.17 Uma vez, estava a ensinar e encontravam-se ali sentados alguns fariseus e os professores da Lei. Estes homens vinham de todas as localidades da Galileia e da Judeia, bem como de Jerusalém. E o poder curador do Senhor estava sobre Jesus.18 De repente, chegaram umas pessoas com um paralítico deitado numa esteira, as quais tentaram abrir passagem através da multidão até junto de Jesus;19 mas, não descobrindo por onde pudessem introduzi-lo em casa por causa da multidão, subiram ao telhado e, retirando algumas telhas, desceram o doente colocando-o em frente a Jesus.20 Vendo a fé de que davam provas, Jesus disse ao homem: “Amigo, os teus pecados estão perdoados!”21 Os especialistas na Lei e os fariseus começaram a dizer para si mesmos: “Mas quem imagina ele que é para se pôr a blasfemar? Só Deus pode perdoar os pecados!”22 Jesus, percebendo o que eles estavam a pensar, perguntou: “O que estão a pensar nos vossos corações?23 É mais fácil dizer ‘os teus pecados são perdoados’ ou ‘levanta-te e anda?’24 Portanto, vou provar-vos que o Filho do Homem tem autoridade para perdoar os pecados.” E voltando-se para o paralítico disse-lhe: “A ti eu digo: Levanta-te, enrola a tua esteira e vai para casa!”25 Logo, à vista do povo, o homem pôs-se em pé, agarrou na esteira e foi para casa, dando glória a Deus.26 Toda a gente ali, admirada, dava glória a Deus, tomada de espanto: “Hoje, realmente, vimos coisas extraordinárias!”, diziam.27 Mais tarde, indo a sair da vila, Jesus viu um cobrador de impostos chamado Levi, sentado no balcão de cobranças. Jesus disse-lhe: “Segue-me!”28 Levi, deixando tudo, levantou-se e seguiu-o.29 Passado pouco tempo, Levi deu uma festa em sua casa, sendo Jesus o convidado de honra. Foram também e sentaram-se à mesa um bom número de cobradores de impostos e outros convidados.30 Os especialistas na Lei e os fariseus, que pertenciam ao seu grupo, queixavam-se porém, em voz baixa, aos discípulos de Jesus: “Porque comem e bebem com cobradores de impostos e outros pecadores?”31 Em resposta, Jesus disse-lhes: “Quem precisa de médico são os doentes, não os que têm saúde!32 Não vim chamar os justos, mas os pecadores a se arrependerem.”33 Puseram ainda outra questão a Jesus: “Os discípulos de João Batista estão sempre a jejuar e a orar e os discípulos dos fariseus fazem o mesmo. Porque é que os teus comem e bebem?”34 Jesus explicou: “Podem fazer com que os convidados do noivo jejuem, enquanto o noivo está com eles?35 Virá o tempo em que lhes será tirado. Então, sim, jejuarão.”36 Jesus serviu-se depois desta parábola: “Ninguém vai tirar um pedaço de tecido duma roupa nova para fazer um remendo numa peça velha; pois não só estragaria a nova, mas a velha também pareceria pior com o remendo novo.37 E ninguém põe vinho novo em odres velhos, pois o vinho novo rebenta com eles, os odres estragam-se e o vinho perde-se.38 O vinho novo deve ser posto em odres novos.39 Depois de beber o vinho velho, ninguém parece querer o vinho fresco e novo, porque dizem: ‘O velho é melhor.’ ”