马太福音 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 那时,施洗者约翰来到犹太的旷野传道,说:2 “悔改吧,因为天国临近了!”3 约翰就是以赛亚先知所说的那位,他说:“有人在旷野大声呼喊,‘预备主的道,修直祂的路。’”4 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。5 那时,耶路撒冷、犹太各地和约旦河一带的人都来到约翰那里,6 承认他们的罪,在约旦河里接受他的洗礼。7 约翰看见很多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:“你们这些毒蛇的后代!谁指示你们逃避那将临的烈怒呢?8 你们要结出与悔改相称的果子。9 不要心里说,‘我们是亚伯拉罕的子孙。’我告诉你们,上帝可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。10 现在斧头已经放在树根上了,不结好果子的树都要被砍下,丢在火里。11 我用水为你们施洗,叫你们悔改。但在我之后,有位比我更有能力的要来,我连替祂提鞋都不配。祂要用圣灵和火为你们施洗。12 祂手拿簸箕,要把谷场清理干净,将麦子存入仓里,用不灭的火把糠秕烧尽。”13 后来,耶稣从加利利来到约旦河要约翰为祂施洗。14 约翰想要拦住祂,就说:“应该是你为我施洗才对,你反倒来找我?”15 耶稣回答说:“你就这样做吧!我们理当这样遵行上帝一切的要求。”于是约翰答应了。16 耶稣受了洗,刚从水里上来,天就开了。祂看见上帝的圣灵像鸽子一样降到祂身上,17 又有声音从天上传来:“这是我的爱子,我甚喜悦祂。”

马太福音 3

O Livro

来自{publisher}
1 Por esses dias, apareceu João Batista a pregar no deserto da Judeia:2 “Arrependam-se! O reino dos céus está próximo!”3 Já o profeta Isaías tinha anunciado este trabalho de João: “A voz gritando no deserto: ‘Façam um caminho para o Senhor. Façam-lhe um caminho direito.’ ”4 A roupa dele era feita de pelo de camelo tecido, usava um cinto de cabedal e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.5 Gente de Jerusalém e de todo o vale do Jordão, e até de todas as partes da Judeia, iam ao deserto para o ver e ouvir.6 Confessavam os seus pecados e João batizava-os no rio Jordão.7 Ao ver muitos fariseus e saduceus que queriam também ser batizados, dizia-lhes: “Raça de víboras! Quem vos avisou para fugir do julgamento de Deus que há de vir?8 Têm de provar que abandonaram o pecado, praticando obras que mostrem arrependimento.9 E não pensem que estão em segurança por descenderem de Abraão; isso não basta. Pois digo-vos que até destas pedras do deserto Deus pode fazer nascer filhos de Abraão!10 O machado do seu julgamento está suspenso sobre as vossas vidas, prestes a cortar as raízes e a derrubar-vos. Sim, toda a árvore que não dá bom fruto será abatida e lançada no fogo.11 Eu batizo com água quem se arrepende; mas vem aí outro, muito maior do que eu, tão grande que nem sou digno de lhe levar as sandálias. Ele vai batizar-vos com o Espírito Santo e com fogo.12 Na sua mão tem a pá e limpará a eira. Arrecadará o grão no celeiro; mas queimará a palha com fogo que jamais se apaga.”13 Jesus veio da Galileia e foi até ao rio Jordão, para que João aí o batizasse.14 Contudo, João não queria fazê-lo: “Não está certo. Eu é que preciso de ser batizado por ti.”15 “Aceita teres de me batizar, porque convém que eu faça tudo o que a justiça de Deus manda.” Então, João batizou-o.16 Depois do seu batismo, logo que Jesus saiu da água, os céus abriram-se e viu o Espírito de Deus descendo sob a forma de uma pomba.17 E uma voz do céu disse: “Este é o meu Filho amado, em quem tenho grande prazer.”