马太福音 23

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 随后,耶稣对百姓和门徒说:2 “律法教师和法利赛人坐在摩西的位子上讲授律法。3 你们要谨遵他们的教导,但不要效法他们的行为,因为他们言行不一。4 他们捆好重担放在别人肩上,而自己连一根指头也不肯动!5 “他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣裳的穗边加长了。6 他们喜欢宴席中的上座和会堂里的首位。7 他们喜欢别人在街市上问候他们,称呼他们为老师[1]8 但你们不要让别人称呼你们为老师,因为你们只有一位老师,你们彼此都是弟兄。9 不要称呼地上的人为父亲,因为你们只有一位父亲,祂在天上。10 不要让人称你们为导师,因为你们只有一位导师——基督。11 你们当中谁最伟大,谁就要做你们的仆人。12 自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。13 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们当着人们的面关闭天国之门,自己不进去,也不让别人进去。14 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们侵吞寡妇的财产,还假意做冗长的祷告。因此,你们会受到更严厉的刑罚。[2]15 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们走遍海洋和陆地去引人入教,等人入了教,却使他沦为地狱之子,比你们还坏一倍。16 “瞎眼的向导啊,你们有祸了!你们说,‘指着圣殿发誓,不算数;但是指着圣殿里的金子发誓,就要遵守誓言。’17 无知的瞎子啊!金子重要呢?还是使金子神圣的圣殿重要呢?18 你们又说,‘指着祭坛发誓不算数,但是指着坛上的供物发誓,就要遵守誓言。’19 瞎眼的人啊!供物重要呢?还是使供物神圣的祭坛重要呢?20 其实指着祭坛发誓,就是指着祭坛和坛上的一切东西发誓。21 指着圣殿发誓,就是指着圣殿和住在里面的上帝发誓。22 指着天发誓,就是指着上帝的宝座和坐在宝座上的那位发誓。23 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,却忽略了律法中更重要的事——公正、怜悯、信实。后者是你们本该做的,前者也不可忽略。24 瞎眼的向导啊!你们滤出蚊虫,却吞下骆驼。25 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了贪婪和放纵。26 瞎眼的法利赛人啊!要先洗净杯盘的里面,好让外面也干净。[3]27 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们好像粉饰的坟墓,外表好看,里面却装满了死人的骨头和各样污秽之物。28 你们虚有公义的外表,内心却充满了各种的虚伪和罪恶。29 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们为先知建墓,为义人修碑,并且说,30 ‘如果我们活在我们祖先的时代,绝不会和他们一起去杀害先知。’31 这样,你们自己证明自己是杀害先知之人的后代。32 去填满你们祖先的罪恶吧!33 你们这些蛇,这些毒蛇的后代啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?34 “看啊,我派先知、智者和律法教师到你们当中,有的会遭到你们的杀害,被你们钉在十字架上;有的会在会堂里被你们鞭打,被你们从这城追到那城。35 因此,所有义人在地上所流的血,就是从义人亚伯的血,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血,都要归到你们身上。36 我实在告诉你们,这一切的罪责都要归到这个世代。37 “耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死派到你那里的使者。我多次想要招聚你的儿女,像母鸡将小鸡聚集在翅膀底下,可是你们却不肯。38 看啊!你们的家园将一片荒凉。39 我告诉你们,从现在起,直到你们说‘奉主名来的当受称颂’那天之前,你们再也见不到我了。”

马太福音 23

O Livro

来自{publisher}
1 Então Jesus disse ao povo e aos seus discípulos:2 “Os especialistas na Lei e os fariseus assumem autoridade sobre a Lei, como se fossem o próprio Moisés.3 Pode estar certo fazer o que eles dizem, mas não devem fazer o que eles fazem! Porque eles próprios não fazem o que vos ensinam.4 Sobrecarregam e põem sobre os ombros das pessoas fardos pesados e insuportáveis que eles próprios nem sequer com um só dos seus dedos estão dispostos a transportar.5 Tudo o que fazem é para dar nas vistas. Fingem-se santos, trazendo nos braços grandes caixas de orações com versículos das Escrituras e alongam as franjas dos seus mantos.6 Mas gostam dos lugares de honra nos banquetes, dos assentos presidenciais nas sinagogas,7 das saudações que lhes dirigem nas praças e que os tratem por ‘mestres’.8 Não deixem que alguém vos trate assim. Só Deus é o vosso Mestre e todos vocês são iguais, como irmãos.9 E não tratem ninguém aqui na Terra por Pai, pois há um só Pai, que é Deus que está no céu.10 E não se chamem mestres a vós mesmos, pois um só é o vosso mestre, a saber, o Cristo.11 O maior de todos vocês será servo.12 Mas todo aquele que procura elevar-se será humilhado e todo aquele que se humilhar a si mesmo será elevado.13-14 Ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, fingidos! Fecham o reino dos céus na cara das pessoas! Realmente, nem entram nem deixam entrar quem quer entrar. Roubam às viúvas as suas casas e depois põem-se a dar ares de longas orações!15 Sim, ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, fingidos, porque fazem tudo para converter alguém e depois tornam essa pessoa duas vezes mais filha do inferno do que vocês mesmos!16 Guias cegos! Ai de vocês! Porque afirmam que jurar pelo templo de Deus não tem validade, enquanto um juramento feito pelo ouro de templo é de cumprimento obrigatório!17 Cegos e loucos! Que é maior? O ouro, ou o templo que torna esse ouro santo?18 E dizem que um juramento pelo altar não tem grande validade, enquanto que um juramento pelas ofertas que estão sobre o altar é de cumprimento obrigatório!19 Cegos! Pois que é maior? A oferta que está sobre o altar ou o próprio altar que a torna santa?20 Quando se jura pelo altar, jura-se por ele e por tudo o que sobre ele está.21 E quando se jura pelo templo, jura-se por ele e por aquele que nele habita.22 E quando se jura pelos céus, jura-se pelo trono de Deus e por aquele que nele se senta.23 Sim, ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, fingidos! Pois dão o dízimo da última folha de hortelã do vosso quintal, mas esquecem as coisas importantes, como a justiça, a misericórdia e a fé. Sim, devem dar o dízimo, mas não devem esquecer as coisas mais importantes.24 Guias cegos! Coam um mosquito, mas seriam capazes de engolir um camelo!25 Ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, fingidos! Lavam o copo e o prato por fora, enquanto por dentro estão cheios de roubo e falta de domínio próprio!26 Fariseus cegos! Limpem primeiro o interior do copo e então todo ele ficará limpo.27 Ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, hipócritas! São como jazigos; belos por fora, mas cheios de ossadas de mortos e de toda a corrupção.28 Procuram parecer justos aos olhos das pessoas, mas por baixo dos vossos mantos de piedade escondem-se corações manchados por toda a espécie de hipocrisia e transgressão.29 Ai de vocês, especialistas na Lei e fariseus, fingidos! Pois levantam monumentos aos profetas que os vossos pais mataram, põem flores nos túmulos dos justos que eles destruíram,30 e dizem: ‘Se tivéssemos vivido no tempo dos nossos antepassados não seríamos seus cúmplices na morte dos profetas.’31 Falando assim, testemunham que são realmente filhos dos assassinos dos profetas.32 Mas pior ainda, seguem as suas pisadas, enchendo a medida completa da maldade deles!33 Serpentes, filhos de víboras! Como escaparão à condenação do inferno?34 Mandar-vos-ei profetas, sábios e especialistas na Lei, mas vocês matarão alguns deles pela crucificação e, nas vossas sinagogas, abrirão as costas de outros com chicotes, perseguindo-os sem descanso, de cidade em cidade.35 Pelo que vocês serão culpados de todo o sangue dos homens crentes que foram assassinados, desde o justo Abel até Zacarias, filho de Baraquias, que mataram no templo, entre o altar e o santuário.36 É realmente como vos digo: todas estas condenações recairão sobre esta geração.37 Jerusalém, Jerusalém, cidade que mata os profetas de Deus e apedreja todos aqueles que ele lhe envia! Quantas vezes quis juntar os teus filhos como uma galinha junta os pintainhos debaixo das asas, mas vocês não me deixaram.38 Agora, a vossa casa fica ao abandono.39 Lembrem-se do que vos digo: nunca mais me tornarão a ver senão quando disserem, ‘bendito aquele que vem em nome do Senhor!’ ”