马太福音 16

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 有几个法利赛人和撒都该人来试探耶稣,要求祂显个天上的神迹给他们看。2 耶稣回答说:“傍晚的时候,你们看见天边出现红霞,就说明天一定是晴天;3 早晨的时候,你们看见天色又红又暗,就说今天必有风雨。你们懂得分辨天色,却不能分辨时代的征兆。4 一个邪恶淫乱的世代想看神迹,可是除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。”于是耶稣离开他们走了。5 门徒渡到湖对岸,忘记带饼了。6 耶稣对他们说:“你们要小心提防法利赛人和撒都该人的酵。”7 门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。”8 耶稣知道他们的心思,就说:“你们的信心太小了!为什么议论没有带饼的事呢?9 你们还不明白吗?你们不记得那五个饼让五千人吃饱,又装满多少篮子吗?10 也不记得那七个饼给四千人吃饱,又装满多少筐子吗?11 我说你们要提防法利赛人和撒都该人的酵,指的不是饼,你们怎么不明白呢?”12 门徒这才恍然大悟,知道耶稣不是叫他们当心什么面酵,而是要提防法利赛人和撒都该人的教导。13 到了凯撒利亚·腓立比境内,耶稣问门徒:“人们说人子是谁?”14 门徒回答说:“有人说是施洗者约翰,有人说是以利亚,也有人说是耶利米,或其他某位先知。”15 耶稣问:“那么,你们说我是谁?”16 西门·彼得回答说:“你是基督,是永活上帝的儿子!”17 耶稣对他说:“约拿的儿子西门啊,你是有福的!因为这件事不是属血肉的人告诉你的,而是我天上的父启示你的。18 我告诉你,你是彼得[1],我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力[2]不能胜过它。19 我要把天国的钥匙交给你。凡你在地上捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上释放的,在天上也要释放。”20 当下,耶稣叮嘱门徒不可告诉别人祂就是基督。21 从此以后,耶稣开始清楚地指示门徒,祂必须去耶路撒冷,受长老、祭司长和律法教师许多的迫害,并且被处死,但第三天必从死里复活。22 彼得把耶稣拉到一边,劝阻祂说:“主啊,千万不可!这件事绝不会发生在你身上!”23 耶稣立刻转过身来责备彼得说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。”24 于是耶稣对门徒说:“如果有人要跟从我,就应当舍己,背起他的十字架跟从我。25 因为想救自己生命的,必失去生命;但为了我而失去生命的,必得到生命。26 人若赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢?27 “因为人子要在祂父的荣耀中与众天使一起降临,那时,祂将按照各人的行为报应各人。28 我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见人子降临在祂的国度里。”

马太福音 16

O Livro

来自{publisher}
1 Um dia, os fariseus e os saduceus foram ter com Jesus para o porem à prova, e pediram-lhe que lhes mostrasse um sinal do céu.2 Mas ele respondeu: “Vocês sabem que um céu vermelho à tardinha significa bom tempo para a manhã seguinte.3 Céu vermelho pela manhã é mau tempo para o dia inteiro. Contudo, não sabem ler os sinais dos tempos!4 Pede esta geração má e adúltera um sinal, mas não receberá nenhum, a não ser o de Jonas! Então deixou-os e foi-se embora.”5 Chegados ao outro lado do lago, os discípulos notaram que se tinham esquecido de levar comida.6 “Cuidado!”, avisou Jesus. “Prestem atenção, tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.”7 E julgaram que dissesse isto por se terem esquecido de levar pão.8 Jesus, porém, lendo os seus pensamentos, disse-lhes: “Homens de pouca fé! Porque se preocupam tanto por não terem pão?9 Nunca chegaram a compreender? Já não se lembram dos 5000 que alimentei com cinco pães e dos cestos cheios que sobraram?10 Ou dos 4000 que sustentei e do que ainda sobejou?11 Como é que não compreenderam que não me estava a referir à comida? Uma vez mais vos digo: acautelem-se do fermento dos fariseus e dos saduceus.”12 Só então perceberam que, ao falar em fermento, se referia às doutrinas dos fariseus e dos saduceus.13 Quando chegou a Cesareia de Filipe, Jesus perguntou aos discípulos: “Quem diz o povo que é o Filho do Homem?”14 “Bem, alguns dizem que és João Batista, outros que és Elias, outros ainda que és Jeremias ou um dos outros profetas.”15 Então perguntou-lhes: “E vocês, quem pensam que eu sou?”16 Simão Pedro respondeu: “Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo!”17 “Feliz és tu, Simão, filho de Jonas, porque quem te revelou isso foi o meu Pai que está nos céus; não é pensamento humano.18 Tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei a minha igreja; as forças todas do inferno nada poderão fazer contra ela.19 Dar-te-ei as chaves do reino dos céus; tudo o que proibires na Terra será proibido no céu e tudo o que permitires na Terra será permitido nos céus.”20 Então avisou os discípulos de que não deveriam divulgar ainda que ele era o Cristo.21 A partir daí, começou a explicar aos discípulos que estava destinado a ir para Jerusalém e a passar por muitos sofrimentos, ser rejeitado pelos anciãos[1], pelos principais sacerdotes e pelos especialistas na Lei e ser morto, mas três dias depois ressuscitaria.22 Pedro chamou-o à parte e começou a repreendê-lo: “Deus o não permita, Senhor! Isso não te há de acontecer!”23 Mas Jesus, voltando-se para ele, respondeu: “Vai para trás de mim, Satanás! És um motivo de escândalo para mim. Vês as coisas do ponto de vista humano e não do ponto de vista de Deus.”24 E disse aos discípulos: “Se alguém quiser ser meu seguidor tem de esquecer-se de si próprio, tomar a sua cruz e seguir-me.25 Quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á. E quem perder a sua vida por minha causa encontrá-la-á.26 Que lucro terá o homem em ganhar o mundo inteiro e causar dano à própria vida? Haverá alguma coisa mais valiosa do que a própria vida da pessoa?27 Porque eu, o Filho do Homem, virei com os meus anjos na glória de meu Pai e julgarei cada qual conforme as suas obras.28 É realmente como vos digo: alguns dos que estão aqui agora não morrerão sem ver o Filho do Homem chegar no seu reino!”