雅各书 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我的弟兄姊妹,不要个个当教师,因为你们知道,我们为人师表的将受到更严格的评判,2 因为我们在许多方面难免有过失。如果谁在言语上没有过失,他就是纯全的人,也能在各方面保持自制。3 我们如果把嚼环放在马嘴里,便可以使它顺服,驾驭它。4 一艘大船在遭遇暴风吹袭时,船身虽然庞大,但舵手只要操纵一个小小的舵,就能随意驾驶它。5 同样,人的舌头虽然很小,却能说夸大的话。 看啊,小火星能点燃大森林。6 舌头就是火,是我们身体上的一个充满邪恶的世界,能玷污人的全身,足以毁掉人的一生,它是从地狱点燃的火。7 自然界中的各类走兽、飞禽、爬虫、水族都可以被驯服,也已经被人类驯服了,8 但无人能驯服自己的舌头,因为舌头是个无法控制的邪恶之物,充满了致命的毒气。9 我们用舌头来赞美主和天父,也用舌头来咒诅照着上帝的形象被造的人。10 赞美和咒诅竟然从同一张嘴里发出来。我的弟兄姊妹,这是不应该的!11 同一个泉源能涌出甜苦两样水吗?12 我的弟兄姊妹,无花果树能结出橄榄吗?葡萄树能结出无花果吗?一个咸水泉必流不出甜水来。13 你们当中谁是有智慧、有见识的呢?请他带着来自智慧的谦和,在善行上表现出来。14 但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。15 这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。16 哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各样的恶事。17 但从天上来的智慧首先是纯洁,然后是爱好和平、温良柔顺、充满怜悯、多结善果、不存偏见、没有虚伪。18 使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。

雅各书 3

O Livro

来自{publisher}
1 Meus irmãos, pensem bem antes de querer ser professores. Não se esqueçam que quem ensina será sujeito a um julgamento mais rigoroso de Deus.2 Todos nós cometemos erros. Quem puder dominar perfeitamente o seu falar poderá considerar-se perfeito e capaz de controlar todo o seu ser.3 Podemos dominar um possante cavalo por meio dum pequeno freio na sua boca.4 E um pequeno leme faz um grande navio virar para onde o piloto quiser, mesmo quando há forte vento.5 O mesmo se passa com a língua: um membro bem pequeno, mas que pode gabar-se de grandes coisas! Uma floresta inteira pode ser incendiada por uma simples faísca.6 Pois também a língua é como um fogo. Ela é mesmo um mundo de injustiça e é capaz de contaminar todo o nosso ser. Alimentada com o fogo do inferno, é capaz de inflamar a nossa existência.7 Toda a espécie de animais se podem subjugar: animais ferozes, répteis, aves e até peixes; todos se podem domar.8 Mas ninguém consegue dominar a sua língua. É um mal que não se pode controlar. Está sempre pronta a expelir veneno mortal.9 Com ela damos louvores ao Senhor, nosso Pai, e outras vezes dizemos as piores coisas contra os homens, que são feitos à semelhança de Deus.10 Assim, a mesma boca emite bênçãos e roga pragas. Meus irmãos, não está certo que seja assim.11 Será que da mesma fonte pode sair água doce e água salobra?12 E uma figueira pode produzir azeitonas ou uma videira figos? A mesma fonte também não pode dar água boa e má ao mesmo tempo.13 Quem no vosso meio tem sabedoria e bom entendimento? Então que o mostre pela sua conduta e através da sua maneira de ser sensata e humana.14 Mas se no vosso coração houver inveja e espírito de intriga, então é que não poderá haver razão para se gabarem de uma sabedoria que não possuem, mentindo contra a verdade.15 Essa pseudo-sabedoria não vem certamente do céu. Mas é mundana, não espiritual e diabólica.16 Porque onde houver inveja e rivalidade aí há de, certamente, reinar a discórdia, e tudo o que possa existir de mal.17 Contudo, a sabedoria que vem de Deus é, acima de tudo, isenta de toda a maldade. Além disso, é amante da paz, sóbria, tolerante e compreensiva, cheia de misericórdia e de boas ações, imparcial e sem hipocrisia.18 Aqueles que promovem a paz estão como que a lançar sementes que darão como fruto a justiça.