诗篇 126

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华带领被掳者归回耶路撒冷的时候, 我们犹如在梦中。2 我们笑声不止,欢呼歌唱。 列邦都说: “耶和华为他们成就了伟大的事。”3 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。4 耶和华啊, 求你恢复我们的繁荣, 就像干旱的南地重现溪流。5 含泪撒种的必欢呼着收割。6 含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。

诗篇 126

O Livro

来自{publisher}
1 Quando o SENHOR trouxe de novo a Sião os que tinham sido levados como prisioneiros, até nos pareceu como se fosse um sonho.2 Cantámos de alegria e felicidade! As populações dos outros países diziam: “Que coisas espantosas o SENHOR fez por eles!”3 Com efeito, coisas espantosas fez o SENHOR por nós; por isso, estamos assim tão felizes!4 SENHOR, faz regressar os nossos exilados, como as torrentes do deserto que trazem a fertilidade.5 Os que semeiam com lágrimas irão colher com alegria.6 Saem pelos campos, lamentando-se enquanto semeiam; mas hão de voltar felizes, carregando os fardos.