箴言 11

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华憎恶骗人的天平, 喜爱公平的砝码。2 傲慢带来羞辱, 谦卑者有智慧。3 正直人靠诚实引导, 奸诈者被奸诈毁灭。4 在降怒之日,财富毫无益处, 唯有公义能救人免于死亡。5 纯全人行义走坦途, 恶人作恶致沉沦。6 正直人被义行所救, 奸诈者被私欲所掳。7 恶人一死,他的希望就破灭, 他对财势的冀望转眼成空。8 义人脱离患难, 恶人落入苦难。9 不敬虔的张口败坏邻舍, 义人却因知识获得拯救。10 义人亨通,全城快乐; 恶人灭亡,人人欢呼。11 城因正直人的祝福而兴盛, 因恶人的口舌而倾覆。12 无知者轻视邻舍, 明哲人保持缄默。13 嚼舌者泄露秘密, 忠信者守口如瓶。14 缺乏智谋,国必败亡; 谋士众多,战无不胜。15 为他人作保,必受亏损; 厌恶当保人,得享平安。16 贤淑的女子得到尊荣, 残暴的男子得到资财。17 仁慈的人造福自己, 残酷的人惹祸上身。18 恶人赚来的转眼成空, 播种公义的必获奖赏。19 坚持行义,必得生命; 追逐罪恶,终必灭亡。20 心术不正的人令耶和华憎恶, 纯全无过的人蒙耶和华喜爱。21 恶人终必落入法网, 义人的子孙必得拯救。22 女子貌美无内涵, 如同猪鼻挂金环。23 义人的愿望结出善果, 恶人的希望招致烈怒。24 有人乐善好施,反倒越来越富; 有人一毛不拔,反而越来越穷。25 慷慨好施的必得昌盛, 恩待他人的必蒙恩待。26 囤粮不卖,惹人咒诅; 乐意卖粮,必蒙祝福。27 寻求良善得恩惠, 追求罪恶遭祸患。28 倚仗财势者必衰败, 义人必兴旺如绿叶。29 祸害自家,必一无所有, 愚人必做智者的仆役。30 义人结果如生命之树, 智者深得人心。31 看啊!义人在世上尚且遭报[1], 更何况罪人和恶人呢?

箴言 11

O Livro

来自{publisher}
1 O SENHOR repudia a balança desonesta, mas tem grande prazer no peso correto.2 A gente soberba acaba sempre por cair na vergonha; a sabedoria está do lado dos mansos.3 As pessoas íntegras são conduzidas pela sua própria honestidade; as desonestas serão arruinadas pela sua maldade.4 As riquezas de nada servem no dia do juízo; só a justiça livra da morte.5 A justiça das pessoas íntegras torna reta a sua conduta, mas o pecador cairá com o peso dos seus pecados.6 A justiça dos retos os livrará, mas os maus serão apanhados pelos seus próprios apetites.7 Quando o pecador morre, morrem com ele as suas esperanças, porque se baseiam unicamente nas coisas materiais.8 Deus livra os retos da angústia, mas aos homens maus deixa-os passar por ela.9 O hipócrita destrói o seu próximo com a língua, mas os justos hão de livrar-se, por meio do conhecimento.10 Todo o cidadão se regozija com o sucesso de um homem justo, assim como também com a queda dos homens maus.11 Com a bênção dos justos a cidade prosperará, mas será destruída pelas palavras dos perversos.12 Quem despreza o seu próximo carece de bom senso; aquele que tem entendimento sabe dominar-se.13 Quem anda metido em mexericos só espalha intrigas, mas a pessoa de confiança sabe quando deve calar-se.14 Sem uma direção sábia, o povo perturba-se, mas com bons conselheiros há segurança.15 Quem ficar por fiador de um estranho, certamente virá a sofrer; vale mais recusar sê-lo e ficar seguro.16 A honra é própria de uma mulher graciosa; mas os homens violentos só adquirem riquezas.17 Uma pessoa bondosa faz bem, até à sua própria alma, mas destrói-a, quando se torna cruel.18 Os lucros que os maus obtêm não lhes rendem nada; os que semeiam a justiça terão uma recompensa garantida.19 Tal como a justiça conduz à vida, assim também o que segue o mal fá-lo para a sua própria morte.20 O SENHOR aborrece profundamente os que têm um coração tortuoso, mas tem prazer nos que andam em retidão.21 O indivíduo mau nunca virá a ficar sem castigo, mas os filhos dos justos escaparão.22 Como uma joia de ouro no focinho dum porco, assim é uma mulher bonita, mas insensata.23 Os que vivem com justiça podem contar com a felicidade, mas os que se afastam de Deus só podem esperar a condenação.24 Alguns há que distribuem o que têm e ainda se tornam ricos; outros retêm, com avareza, o que possuem e acabam por perder tudo.25 Sim, os que são generosos engordarão; os que dão a beber aos outros serão saciados.26 O povo amaldiçoa quem açambarca alimentos para especular, mas aqueles que vendem o que faz falta serão abençoados.27 O que procura ansiosamente o bem, virá a encontrar favor; àquele que só sabe seguir o mal, o mal acabará por destruí-lo.28 Confia nas tuas riquezas e cairás; mas os justos crescerão como uma planta viçosa.29 O louco que provoca zangas em família verá o vento levar-lhe tudo; virá a ser servo de outros que têm mais entendimento do que ele.30 Os justos são como uma árvore de vida; aquele que ganha almas sábio é.31 Se até mesmo os justos terão a sua retribuição nesta Terra, quanto mais os perversos e os pecadores!