撒母耳记下 5

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以色列各支派都来希伯仑见大卫,对他说:“我们是你的骨肉同胞。2 从前扫罗做王的时候,率领以色列人出征打仗的是你,耶和华也曾应许让你做祂以色列子民的牧者和首领。”3 以色列的长老都到希伯仑见大卫王,大卫与他们在耶和华面前立约,他们膏立大卫做以色列的王。4 大卫三十岁登基,执政共四十年。5 他在希伯仑统治犹大七年半,在耶路撒冷统治以色列和犹大三十三年。6 大卫率领军队来到耶路撒冷,要攻打那里的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你攻不进来,就连我们这里的瞎子、瘸子都可以把你赶走。”他们以为大卫攻不进去。7 结果大卫的军队攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。8 那天,大卫下令军队从地下水道爬进城去,攻打那些“瞎子、瘸子”,他憎恶这些耶布斯人。后来便有一句俗语:“瞎子、瘸子不得进殿!”9 大卫住在锡安的堡垒里,并称之为大卫城,他又从米罗兴建环城围墙。10 大卫日渐强盛,因为万军之上帝耶和华与他同在。11 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。12 那时,大卫知道耶和华已立他做以色列王,并因祂以色列子民的缘故而使他国家兴旺。13 大卫从希伯仑迁到耶路撒冷以后,又选立妃嫔,生了更多的儿女。14 以下是他在耶路撒冷生的儿子:沙姆亚、朔罢、拿单、所罗门、15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、16 以利沙玛、以利雅大和以利法列。17 非利士人听说大卫已被膏立为以色列王,就全军出动,要搜寻大卫。大卫得到消息便退到坚城里。18 非利士人大军压境,散布在利乏音谷。19 大卫求问耶和华:“我可以去迎战非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华说:“去吧,我必把他们交在你手里。”20 大卫前往巴力·毗拉心,在那里打败了敌人。他说:“耶和华像洪水决堤一样为我冲垮了仇敌。”于是他称那地方为巴力·毗拉心[1]21 大卫和他的军队带走了非利士人所丢弃的神像。22 后来非利士人又卷土重来,散布在利乏音谷。23 大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要正面出击,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。24 当你听见桑树梢上响起脚步声时,就要快速进攻,因为那表示耶和华已在你前头去攻击非利士的军队了。”25 大卫遵命而行,打败非利士人,由迦巴一直杀到基色。

撒母耳记下 5

O Livro

来自{publisher}
1 Representantes de todas as tribos de Israel vieram ter com David a Hebrom, oferecer-lhe a garantia da sua lealdade: “Somos do mesmo sangue que tu”, disseram.2 “Mesmo quando Saul era o rei, tu eras o nosso verdadeiro chefe. Foi a ti que o SENHOR disse: ‘Serás o pastor do meu povo de Israel. Serás o seu rei.’ ”3 Então David fez uma aliança diante do SENHOR com os anciãos de Israel ali em Hebrom e eles consagraram-no rei de Israel.4-5 David era rei de Judá havia 7 anos e meio, desde a idade de 30 anos. Governou durante 33 anos em Jerusalém como soberano tanto de Israel como de Judá. Ao todo o seu reinado foi de 40 anos.6 David decidiu levar as suas tropas até Jerusalém para combater os jebuseus que ali viviam. “Nunca entrarás aqui”, tinham-lhe dito. “Até os nossos cegos e coxos poderiam enfrentar-te!” Porque pensavam que estavam muito seguros.7 No entanto, David e os seus homens derrotaram-nos e capturaram a fortaleza de Sião, agora chamada Cidade de David.8 Quando a mensagem insultuosa dos defensores da cidade chegou ao conhecimento de David, este dissera aos soldados: “Subam através do túnel de abastecimento de água à cidade e destruam esses tais cegos e coxos que eu aborreço.” E esta é a origem do ditado “Nem cego nem coxo entrará aqui!”9 David estabeleceu-se na fortaleza de Sião; por isso, passou a chamar-se Cidade de David. Começando no velho bairro da cidade chamado Milo, empreendeu uma série de construções, do norte em direção ao centro da cidade.10 David tornou-se cada vez mais famoso e poderoso, porque o SENHOR, o Deus dos exércitos, estava com ele.11 O rei Hirão, de Tiro, enviou mensageiros a David e muita madeira de cedro, carpinteiros e pedreiros para a construção de um palácio para David.12 David deu-se conta da razão por que o SENHOR o tinha feito rei e tinha tornado o seu reino tão prestigiado: por amor ao seu povo.13 Após se ter mudado de Hebrom para Jerusalém, David teve outras mulheres e concubinas, de quem teve muitos filhos e filhas.14 São estes os que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,15 Ibar, Elisua, Nefegue, Jafia,16 Elisama, Eliada e Elifelete.17 Quando os filisteus ouviram que David tinha sido consagrado rei de Israel, mobilizaram as suas forças e saíram para o capturar; ao tomar conhecimento, David refugiou-se na fortaleza.18 Os filisteus chegaram e espalharam-se pelo vale de Refaim.19 David perguntou ao SENHOR: “Deverei sair e lutar contra eles? Entregá-los-ás nas minhas mãos?” E o SENHOR respondeu: “Sim, podes avançar, porque hei de entregá-los.”20 David atacou-os em Baal-Perazim e derrotou-os. E exclamou: “O SENHOR abriu uma brecha como num dique para derrubar os meus inimigos diante de mim!” Por isso, chamou àquele lugar Baal-Perazim (Senhor das brechas).21 Por essa altura, David e as suas tropas confiscaram muitos ídolos que os filisteus tinham abandonado.22 Os filisteus tornaram a tomar posições de luta contra os israelitas e espalharam-se pelo vale de Refaim.23 Quando David voltou a perguntar ao SENHOR o que devia fazer, foi esta a resposta: “Desta vez não os ataques de frente. Vai por detrás e aparece-lhes por entre as amoreiras.24 Quando ouvires um barulho como de gente marchando por de cima das copas das amoreiras, então ataca! Pois esse será o sinal de que o SENHOR irá à tua frente e destruirá o exército dos filisteus.”25 David fez segundo as instruções dadas pelo SENHOR e destruiu os filisteus desde Geba a Gezer.