撒母耳记上 7

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 基列·耶琳人就下来把耶和华的约柜抬到山上,放在亚比拿达的家里,派他的儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。2 约柜在基列·耶琳停留了二十年。那时,全体以色列人都痛悔地寻求耶和华。3 撒母耳对他们说:“如果你们全心归向耶和华,就要除掉你们那些外族的神明,包括亚斯她录神像,一心归向耶和华,单单事奉祂,祂必从非利士人手中救你们。”4 于是,他们除掉了巴力和亚斯她录神像,单单事奉耶和华。5 撒母耳又说:“你们全体以色列人到米斯巴来,我会为你们向耶和华祈求。”6 他们就在那里聚集,打水倒在耶和华面前,并在当天禁食。他们说:“我们得罪了耶和华。”于是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士师。7 非利士人听说以色列人在米斯巴聚集,他们的首领就率领军队来攻打以色列人。以色列人听见消息后,非常害怕。8 他们对撒母耳说:“请你为我们不停地呼求我们的上帝耶和华,求祂从非利士人手中拯救我们。”9 撒母耳把一只还在吃奶的羊献给耶和华作全牲燔祭。他为以色列人呼求耶和华,耶和华垂听了他的祈求。10 撒母耳正在献燔祭的时候,非利士人已经逼近了。那天,耶和华向非利士人发出雷霆之声,使他们陷入一片恐慌,败在了以色列人手下。11 以色列人从米斯巴一路追杀他们,直到伯·甲附近。12 撒母耳拿了一块石头放在米斯巴和善的中间,称之为以便以谢[1],说:“耶和华到如今都帮助我们。”13 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列人。在撒母耳有生之年,耶和华一直严厉地对付非利士人。14 以色列人收复了从以革伦到迦特之间被非利士人夺去的城邑,并夺回了这些城邑的周边地区。那时以色列人与亚摩利人和平共处。15 撒母耳一生做以色列人的士师。16 他每年都到伯利恒、吉甲、米斯巴各地巡回,审理以色列人的案件。17 之后,他才回到拉玛自己的家中,也在那里审理以色列人的案件,并为耶和华筑了一座祭坛。

撒母耳记上 7

O Livro

来自{publisher}
1 Então o povo de Quiriate-Jearim veio buscar a arca do SENHOR e levaram-na para o outeiro onde estava a casa de Abinadabe. Depois consagraram Eleazar, o filho dele, como guarda responsável pela arca.2 A arca ficou ali durante 20 anos, e durante esse tempo Israel clamou e esforçou-se por buscar ao SENHOR por meio de súplicas.3 Por fim, Samuel dirigiu-se a todos dizendo: “Se realmente estão desejosos de se voltarem para o SENHOR, abandonem os vossos deuses estranhos e os ídolos astarotes. Decidam-se a obedecer unicamente ao SENHOR e ele vos livrará dos filisteus.”4 Foi o que fizeram: destruíram os ídolos de Baal e Astarote e adoraram apenas o SENHOR.5 Depois Samuel disse-lhes: “Venham todos até Mizpá e eu orarei ao SENHOR por vocês.”6 Juntaram-se em Mizpá e numa cerimónia solene tiraram água do poço e derramaram-na perante o SENHOR. Jejuaram também todo aquele dia em sinal de tristeza pelos seus pecados. Foi em Mizpá que Samuel se tornou juiz de Israel.7 Quando os líderes dos filisteus ouviram acerca da grande multidão que se concentrava em Mizpá, mobilizaram o seu exército e avançaram sobre Israel. Os israelitas ficaram aterrorizados ao saberem do avanço do inimigo.8 “Não cesses de clamar ao SENHOR, nosso Deus, por nós para que nos salve e nos livre dos filisteus!”, imploraram a Samuel.9 Samuel pegou num cordeirinho de mama, sacrificou-o inteiro em holocausto ao SENHOR, a favor de Israel, e o SENHOR respondeu-lhe.10 Na altura em que Samuel estava a sacrificar o holocausto, chegaram os filisteus para a batalha. O SENHOR fez então trovejar com grande violência sobre os filisteus, que ficaram de tal modo aterrados que os israelitas puderam derrotá-los.11 Perseguiram-nos desde Mizpá até Bete-Car e feriram-nos por todo aquele caminho.12 Samuel pegou então numa pedra e colocou-a entre Mizpá e Sem, dando-lhe o nome de Ebenezer (pedra de auxílio), dizendo: “Até aqui nos ajudou o SENHOR!”13 Os filisteus foram subjugados e nunca mais invadiram a Israel durante a vida de Samuel, porque o SENHOR estava contra eles.14 As cidades entre Ecrom e Gate, que tinham sido conquistadas pelos filisteus, tornaram à posse de Israel, porque o exército israelita pôde resgatá-las das mãos dos seus conquistadores filisteus. Houve enfim paz entre Israel e os amorreus naqueles dias.15 Samuel continuou como juiz de Israel durante o resto da sua vida.16 Visitava anualmente as diferentes regiões do território, estabelecendo a base do seu tribunal em Betel, Gilgal e Mizpá. Todos os casos de litígio eram-lhe trazidos, de todo o território, a cada uma das três cidades indicadas.17 Depois regressava a Ramá, porque era ali que morava e era ali que também continuava a julgar os conflitos. Também construiu um altar ao SENHOR em Ramá.