出埃及记 15

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马骑兵都卷入海中。2 耶和华是我的力量,我的诗歌, 也成了我的拯救; 祂是我的上帝,我要赞美祂; 祂是我父亲的上帝,我要尊崇祂。3 耶和华是战士, 祂名叫耶和华。4 祂把法老的战车和全军都抛进海中, 法老的优秀将领都葬身于红海,5 大水淹没他们, 他们如同石块沉入深海。6 耶和华啊,你大能的右手显出荣耀; 耶和华啊,你的右手击碎仇敌。7 你大显威严,击倒那些起来对抗你的人; 你大发雷霆,他们便像枯草遇火, 一烧而尽。8 你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来, 洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。9 敌人说,‘追啊,追上他们, 瓜分他们的财物,尽情地掳掠他们, 拔出刀来把他们斩尽杀绝。’10 你叫风一吹,海水就淹没他们, 他们好像铅块一样沉没在怒海中。11 耶和华啊,万神之中,谁能像你? 谁能像你——威严神圣, 可颂可畏,广行神迹?12 你伸出右手,大地便吞灭他们。13 你以不变的爱引领你所救赎的子民, 以大能带他们进入你的圣所。14 各邦各族听见这些事就发抖, 非利士人也痛苦不堪,15 以东的族长惶恐, 摩押的英雄颤栗, 迦南的居民都胆战心惊。16 惊骇恐惧笼罩着他们。 耶和华啊, 你臂膀的大能吓得他们僵立如石, 直到你的子民都安然走过, 直到你买赎的子民都安然走过。17 耶和华啊, 你要带领自己的子民到你的山上安居—— 到你为自己所造的住处, 主啊,到你亲手建的圣所。18 “耶和华必做王,直到永永远远。”19 法老的战车和骑兵追到海中,耶和华使海水回流淹没他们,以色列人却在海中踏着干地走到对岸。20 亚伦的姐姐米利暗是个先知,她手拿小鼓,带领妇女击鼓跳舞,21 唱道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,把马和骑兵都抛进海中。”22 摩西带领以色列人离开红海,来到书珥旷野,走了三天仍然找不到水喝。23 到了玛拉,那里的水却是苦的,不能喝。因此那地方叫玛拉[1]24 百姓就埋怨摩西说:“我们喝什么呢?”25 摩西向耶和华呼求,耶和华就指示他把一棵树丢在水中,使水变得甘甜。耶和华又在玛拉给百姓订下一些律例和法令,并在那里试验他们,26 说:“你们若留心听你们上帝耶和华的话,做我视为正的事,遵守我所订下的律例,我就不把降在埃及的疾病加在你们身上,因为我耶和华是医治你们的上帝。”27 到了以琳,那里有十二股水泉和七十棵棕树,他们就在水边安营。

出埃及记 15

O Livro

来自{publisher}
1 Então Moisés e todo o povo de Israel cantaram este cântico ao SENHOR: “Canto ao SENHOR porque triunfou gloriosamente, lançando ao mar os carros e os cavaleiros.2 O SENHOR é a minha força, o motivo do meu cântico. Ele é a minha salvação. Ele é o meu Deus, por isso o louvarei. É o Deus de meu pai, por isso lhe darei glória.3 O SENHOR é um poderoso combatente! Sim, SENHOR é o seu nome!4 Lançou ao mar os carros de guerra e os exércitos do Faraó; todos os seus chefes militares de elite se afogaram no mar Vermelho;5 submergiram sob as águas profundas como se fossem pedras pesadas.6 A tua mão, SENHOR, tem um poder glorioso; despedaça completamente o inimigo!7 Na grandeza da tua majestade abateste os que se levantaram contra ti. O teu furor arde e consome-os como palha.8 Tu sopraste com poder e as águas separaram-se! Formaram paredes que aguentaram solidamente o peso das águas.9 O inimigo dizia: ‘Vou persegui-los e apanhá-los! Vou dividir os seus despojos e com eles satisfazer os meus desejos! Desembainharei a espada para os exterminar!’10 Mas Deus soprou o seu vento e o mar os cobriu e afundaram-se como chumbo naquelas águas impetuosas.11 Quem é como tu, desses deuses que há por aí? Quem é glorioso na sua santidade como tu? Quem é tão magnífico nas maravilhas que faz?12 Estendeste a tua mão e a terra os tragou!13 Pela tua bondade, conduziste o povo que salvaste; pela tua força, conduziste-o à tua santa morada.14 As outras nações ouviram o que aconteceu e tremeram; o medo apoderou-se dos habitantes da Filístia.15 Os chefes de Edom ficaram pasmados; os poderosos de Moabe tremeram; todos o habitantes de Canaã ficaram aterrorizados.16 O pavor e o espanto os dominou. Ó SENHOR, foi por causa do teu forte braço que eles não conseguiram atacar-nos. O teu povo, que adquiriste para ti, passará sempre por eles em segurança.17 Tu os trarás e os plantarás na tua montanha, na tua santa terra, ó SENHOR, o santuário que fizeste para eles viverem.18 O SENHOR reinará eterna e perpetuamente!”19 Os cavalos do Faraó mais os seus cavaleiros, conduzindo carros de guerra, tentaram segui-los também através do mar. Mas o SENHOR fez desabar sobre eles as paredes de água, enquanto o povo de Israel continuou no seu caminho como se fosse por terra seca.20 Então Miriam a profetisa, irmã de Aarão, pegou num tamboril e todas as mulheres a seguiram, dançando e tocando os seus pequenos tambores.21 E Miriam acompanhava a dança com estas palavras: “Cantem ao SENHOR porque triunfou gloriosamente, lançando ao mar os carros e os cavaleiros.”22 Depois Moisés levou o povo do mar Vermelho em direção ao deserto de Sur e andaram naquela região três dias sem achar água.23 Chegaram a Mara e encontraram água, mas não a podiam beber porque era amarga. Daí o nome do lugar, que quer dizer amargo.24 O povo voltou-se contra Moisés: “E agora, vamos morrer de sede?”25 Moisés clamou ao SENHOR por ajuda e o SENHOR mostrou-lhe uma certa árvore, que lançou nessa água; e assim tornou-se boa para beber. Foi ali mesmo também que o SENHOR lhes fixou as seguintes condições, para provar a sua vontade de o seguir:26 “Se estiverem decididos a obedecer à voz do SENHOR, vosso Deus, e a fazer o que for reto, e seguirem atentamente os seus mandamentos e leis, guardar-vos-ei de todos os males que mandei ao Egito, porque eu sou o SENHOR que vos sara.”27 Vieram a Elim, onde havia 12 fontes e 70 palmeiras, e acamparam ali perto da água.