以赛亚书 1

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。2 诸天啊,请听! 大地啊,要侧耳听! 耶和华说: “我把孩子抚育成人, 他们竟然背叛我。3 牛认识主人, 驴也认得主人的槽, 以色列却不认识, 我的子民却不明白。”4 唉!你们这罪恶的民族, 恶贯满盈的百姓, 作恶的子孙, 败坏的儿女! 你们背弃耶和华, 藐视以色列的圣者, 与祂疏远。5 你们为什么一再叛逆? 你们还要受责打吗? 你们已经头破血流, 身心疲惫。6 你们已经体无完肤, 从头到脚伤痕累累, 伤口没有清洗, 没有包扎,也没有敷药。7 你们的土地荒凉, 城邑化为灰烬。 你们亲眼目睹自己的田园被外族人侵吞、毁坏、变成不毛之地。8 仅存的锡安[1]城也像葡萄园里的草棚、 瓜田中的茅舍、 被困无援的孤城。9 若不是万军之耶和华让我们一些人存活, 我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。10 你们这些“所多玛”的首领啊, 要聆听耶和华的话! 你们这些“蛾摩拉”的百姓啊, 要侧耳听我们上帝的训诲!11 耶和华说: “你们献上许多祭物,对我有什么用呢? 我厌烦公绵羊的燔祭和肥畜的脂肪, 我不喜欢公牛、羊羔和公山羊的血。12 “你们来敬拜我的时候, 谁要求你们带着这些来践踏我的院宇呢?13 不要再带毫无意义的祭物了。 我憎恶你们烧的香, 厌恶你们的朔日[2]、安息日和大会。 你们又作恶又举行庄严的聚会, 令我无法容忍。14 我憎恶你们的朔日及其他节期, 它们成了我的重担, 令我厌倦。15 你们举手祷告,我必掩面不理。 即使你们祷告再多, 我也不会听, 因为你们双手沾满鲜血。16 你们要洗净自己, 停止作恶, 不要让我再看见你们的恶行。17 你们要学习行善, 追求正义, 帮助受欺压的, 替孤儿辩护, 为寡妇申冤。”18 耶和华说: “来吧,我们彼此理论! 你们的罪虽如猩红, 也必洁白如雪; 你们的罪虽如绯红, 也必白如羊毛。19 如果你们愿意听从, 就必享用这地方的美好出产。20 如果你们执意叛逆, 就必丧身刀下。” 这是耶和华亲口说的。21 耶路撒冷啊, 你这忠贞的妻子竟变成了妓女! 你从前充满公平, 是公义之家, 现在却住着凶手。22 你曾经像银子,现在却像渣滓; 曾经像美酒,现在却像搀了水的酒。23 你的首领是叛逆之徒, 与盗贼为伍, 个个收受贿赂, 贪图好处, 不为孤儿辩护, 不替寡妇申冤。24 所以,主——万军之耶和华, 以色列的大能者说: “我要向我的敌人报仇雪恨。25 我必攻击你, 用碱炼净你的渣滓, 除尽你的杂质。26 我必像从前一样赐你审判官和谋士。 之后,你必被称为公义之城、 忠信之邑。”27 耶和华必因祂的公正救赎锡安, 必因祂的公义拯救城中悔改的人。28 但叛逆之辈和犯罪之徒必遭毁灭, 背弃耶和华的人必灭亡。29 你们必因在橡树下, 在你们选择的园子里祭拜偶像而蒙羞。30 你们必像枯萎的橡树, 又如无水的园子。31 你们中间有权势的人必因他们的恶行而遭毁灭, 好像火花点燃枯木,无人能救。

以赛亚书 1

O Livro

来自{publisher}
1 Estas são as mensagens que foram comunicadas a Isaías, filho de Amós, através das visões que teve durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá. Nestas mensagens, Deus mostrou-lhe o que iria acontecer a Judá e a Jerusalém.2 Ouçam, ó céu e Terra, prestem ouvidos, porque é o SENHOR quem fala: “Os filhos que eu criei, e dos quais tratei com tanto cuidado, voltaram-se contra mim.3 Até os animais, como o boi ou o jumento, conhecem o dono e apreciam os cuidados que têm com eles, mas tal não acontece com o meu povo de Israel; seja o que for que eu faça por eles, não compreendem, não se interessam.”4 Que nação pecadora que eles são! Andam carregados sob o peso da maldade e os seus pais também eram corruptos. Voltaram as costas ao SENHOR, blasfemaram do Santo de Israel; foram eles próprios quem desprezou a sua ajuda.5 Para quê castigar-vos ainda mais, se perseveram no pecado? Porque insistis na rebeldia? De facto, toda a vossa cabeça está em chagas, o coração tomado pelo sofrimento.6 Com efeito, da cabeça aos pés, tudo em vocês é doença, fraqueza, debilidade; estão cobertos de contusões e nódoas negras, feridas já infetadas, que nunca foram tratadas, nem ligadas com pensos.7 A vossa terra está em ruínas, as vossas cidades arrasadas pelo fogo; estrangeiros vão destruindo e saqueando tudo quanto encontram.8 No entanto, vocês limitam-se a olhar, deixando-se ficar abandonados, desamparados como a pobre cabana dum guarda no meio da vinha, depois da ceifa ter acabado, ou quando a colheita foi roubada e pilhada.9 Se não fosse a misericórdia do SENHOR dos exércitos, poupando alguns de nós, teríamos sido destruídos, tal como aconteceu com as cidades de Sodoma e Gomorra!10 Ouçam, chefes de Sodoma, a palavra do SENHOR, e vocês, povo de Gomorra, atentem para a Lei do nosso Deus!11 Diz o SENHOR: “Estou farto dos vossos sacrifícios. Não quero mais gordura de bezerros cevados. Não quero ver mais o sangue dos vossos holocaustos, de novilhos, cordeiros e bodes.12 Vêm à minha presença, mas quem vos convidou para entrarem nos meus átrios?13 Não continuem a trazer-me ofertas sem sentido; o incenso é para mim abominação. Já não suporto as festas inúteis que celebram pela lua nova, aos sábados e noutras assembleias solenes, sempre repletas de iniquidade.14 As vossas festas da lua nova e as vossas solenidades, a minha alma as aborrece; causam-me tanto nojo que já não as suporto.15 Daqui em diante, quando orarem de mãos estendidas para o céu, não olharei nem escutarei nada. Ainda que multipliquem as orações, não as ouvirei, porque as vossas mãos são as mãos de assassinos; estão manchadas com o sangue de vítimas inocentes.16 Oh! Lavem-se! Limpem-se! Que eu não vos veja mais praticar toda essa maldade! Acabem com a vossa má conduta!17 Aprendam a prática do bem; aprendam a ser justos, a ajudar os oprimidos, os órfãos e as viúvas.18 O SENHOR diz: Venham então ter comigo e conversemos! Por mais profundas que sejam as manchas do vosso pecado, eu poderei tirá-las e tornar-vos tão limpos como a neve ao cair. Ainda que essas manchas sejam vermelhas como o carmesim, poderei tornar-vos brancos como a mais branca lã!19 Se quiserem e se me ouvirem, se me obedecerem, terão tudo o que há de melhor!20 Mas se continuarem a voltar-me as costas e a recusar ouvir-me, serão devorados pelos vossos inimigos. Eu, o SENHOR, é quem vos diz isto.”21 Jerusalém foi em tempos como uma esposa fiel. Agora, tornou-se como uma prostituta! Anda atrás de outros deuses! Já foi a cidade da justiça e agora tornou-se uma cidade de assassinos.22 Foi em tempos como a prata genuína, mas tornou-se numa liga inferior, de metais sem valor! Antigamente era tão pura e presentemente não tem qualidade nenhuma, como um vinho misturado com água.23 Os seus chefes são rebeldes, são companheiros de ladrões; todos eles se deixam subornar e são incapazes de fazer justiça pelos órfãos; nem se interessam sequer pela causa das viúvas.24 Por isso, eis o que tem para dizer Deus, o SENHOR dos exércitos, o Poderoso de Israel: “Transbordarei a minha ira sobre vocês, que são meus inimigos!25 Eu próprio vos fundirei num cadinho e deitarei fora a escória.26 Depois, tornarei a dar-vos bons juízes e conselheiros sábios, semelhantes aos que costumavam ter. Então a tua cidade se chamará novamente a cidade da justiça, a cidade fiel.”27 Os que se voltarem para o SENHOR, que praticarem a justiça e forem bons, serão redimidos.28 Mas todos os pecadores serão totalmente destruídos, porque se recusam aproximar do SENHOR.29 Ficarão cheios de vergonha e hão de corar, só de pensar em todos esses sacrifícios que ofereceram aos ídolos nos bosques de carvalhos sagrados.30 Hão de perecer com um carvalho que secou ou como o jardim que deixou de ser regado.31 Aquele que é forte desaparecerá como a palha que arde; as vossas más ações são como faíscas que pegarão fogo à palha e que ninguém poderá apagar.