以西结书 36

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 “人子啊,你要向以色列的山岭发预言说,‘以色列的山岭啊,你们要听耶和华的话!2 主耶和华这样说,仇敌说,哈哈,这古老的山峰归我们了!’3 所以你要发预言,宣告主耶和华这样说,‘你们被蹂躏、掠夺,归了列国所有,成了外族人的话柄和笑谈。4 因此,以色列的山岭、溪流、幽谷、荒地、废墟以及那些被外族人掳掠和讥讽的城邑啊,你们要听主耶和华的话。’5 主耶和华说,‘我要在怒火中斥责列国和以东,他们幸灾乐祸,满腹愤恨,把我的土地据为己有,侵占其中的草场。’6 所以你要对以色列说预言,告诉以色列的山冈溪谷,耶和华这样说,‘因为你们曾遭受外族人的羞辱,我为你们满怀义愤。7 所以我誓言要让你们四围的外族人也受羞辱。这是主耶和华说的。8 “‘以色列的山岭啊,你们要为我的以色列子民长出枝叶,结出果子,因为他们快要回来了。9 看啊,我要帮助你们,垂顾你们,使你们被耕种。10 我要增加居住在你们那里的以色列人,使城邑有人居住,废墟得以重建。11 我要使你们那里的人畜兴旺,多多繁衍,我要使人们居住在你们那里,好像以前一样,让你们比以前更兴盛。这样,你们就知道我是耶和华。12 我要引领我的以色列子民在你们那里出入,使你们成为他们的产业,不再夺走他们的儿女。’13 主耶和华说,‘虽然人们说你们吞吃以色列人、夺走他们的儿女。14 但你们今后必不再吞吃以色列人,不再夺走他们的儿女。这是主耶和华说的。15 我必不再使你们听见外族人的辱骂和嘲笑,也不再使你们的国民丧失子女。这是主耶和华说的。’”16 耶和华对我说:17 “人子啊,当以色列人住在本土时,他们的恶行玷污了那里,他们的行为在我眼中就像经期的妇女一样污秽。18 他们杀人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒倾倒在他们身上,19 把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。20 他们无论分散到何处,都使我的圣名受到亵渎,因为外族人都谈论他们说,‘这些人是耶和华的子民,却不得不离开耶和华的土地。’21 我顾惜我的圣名,就是以色列人在所去的列国亵渎的圣名。22 “因此,你要告诉以色列人,主耶和华这样说,‘以色列人啊,我要行这事并非因为你们的缘故,而是因为我圣名的缘故,就是你们在所去列国亵渎的圣名。23 我要使我伟大的名,就是你们在列国中所亵渎的名,彰显它的圣洁。我要当着列国的面在你们身上彰显我的圣洁,那时他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。24 我要从列邦列国招聚你们,领你们返回故土。25 我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们心中一切的偶像。26 我要赐你们一颗新心,把新的灵放在你们里面。我要除去你们的石心,赐给你们一颗肉心。27 我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例,谨遵我的典章。28 你们必安居在我赐给你们祖先的土地上。你们要做我的子民,我要做你们的上帝。29 我要拯救你们脱离各样的污秽之事。我要使你们五谷丰登,不让饥荒侵害你们。30 我要使树木硕果累累,田间出产丰盛,免得你们因饥荒再被外族人讥笑。31 那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。32 主耶和华说,你们应当知道,我这样做并不是为了你们。以色列人啊,你们应当为自己的行为抱愧蒙羞。’33 “主耶和华说,‘在我洗净你们一切罪恶的日子,我要使你们的城邑有人居住,废墟得以重建。34 荒凉之地必有人耕种,路人再也看不见荒地。35 他们会说,以前的荒凉之地如今竟变得像伊甸园,被毁坏废弃的荒凉城邑已经设防,有人居住。36 这样,你们四周其余的民族便知道我耶和华已重建毁坏之处,重新耕种荒废之地。我耶和华言出必行。’37 “主耶和华说,‘我要再次答应以色列人的恳求,使他们的人口增加,多如羊群。38 我要使毁坏的城邑住满人,多如耶路撒冷在节期所献上的羊群。这样,他们就知道我是耶和华。’”

以西结书 36

O Livro

来自{publisher}
1 Homem mortal profetiza contra as montanhas de Israel. Diz-lhes assim: Ouçam esta mensagem do SENHOR!2 Assim diz o SENHOR Deus: Os vossos inimigos escarneceram e reclamaram as vossas antigas elevações como se lhes pertencessem.3 Devoraram-vos por todos os lados e mandaram-vos como escravos para muitos países. Troçaram de vocês e infamaram-vos, diz o SENHOR Deus.4 Por isso, ó montes de Israel, ouçam a palavra do SENHOR Deus, o que ele diz às colinas e às montanhas, às torrentes e aos vales, às propriedades destruídas e às cidades assoladas e devastadas, escarnecidas por gente de nações pagãs de todo o lado.5 A minha indignação está acendida contra estas nações, especialmente contra Edom, por se terem apropriado da minha terra jubilosamente, com todo o desprezo por mim, e por a terem tornado alvo de rapina, diz o SENHOR Deus.6 Por isso, profetiza e diz às colinas e aos montes, às torrentes e aos vales de Israel: Diz o SENHOR Deus, no meu zelo estou cheio de ira, por terem passado tanta vergonha perante as nações vizinhas.7 Por isso, jurei com a minha mão levantada que chegou a altura dessas nações serem elas mesmas cobertas de vergonha, diz o SENHOR Deus.8 Quanto a vocês, montes de Israel, irão voltar a viver tempos felizes. Hão de ter abundantes colheitas à espera, quando regressarem, o que em breve há de acontecer!9 Vejam bem, eu estou do vosso lado! Hei de vir ajudar-vos, quando estiverem a preparar a terra e a semear.10 Aumentarei sensivelmente a vossa população em toda a terra de Israel; as cidades arruinadas serão reconstruídas e ficarão cheias de gente.11 Não será apenas a população a crescer em número; os rebanhos e as manadas também se multiplicarão. As montanhas de Israel hão de ficar de novo cheias de casas de habitação e farei por vocês ainda mais do que fiz anteriormente. E ficarão a saber que eu sou o SENHOR.12 O meu povo percorrerá novamente toda a terra, porque se tornou outra vez a sua possessão; essa terra será sua herança, de novo, e nunca mais deixarão que os seus filhos morram de fome!13 Diz o SENHOR Deus: Na verdade, as outras nações insultaram-vos dizendo: ‘Israel é uma terra que devora os seus filhos!’14 Mas nunca mais tornarão a dizer isto. Hão de crescer as percentagens de natalidade e as taxas de mortalidade infantil diminuirão drasticamente, diz o SENHOR Deus.15 Esses outros povos pagãos nunca mais hão de rir de vocês, porque vocês nunca mais farão tropeçar a vossa nação, diz o SENHOR Deus.”16 Veio a mim mais esta palavra de Deus.17 “Homem mortal, quando o povo de Israel vivia na sua própria terra, sujou-a com os seus atos malvados; o culto que me prestava era tão sujo, tão impuro como uma mulher na menstruação.18 Poluíram a terra com assassínios e com idolatria. Por isso, derramei sobre eles o meu furor.19 Mandei-os exilados para muitas terras. Dessa maneira, castiguei-os por todo o mal que deixaram entrar nas suas vidas.20 Mas quando se espalharam entre as nações, tornaram-se num meio de profanação do meu santo nome, porque dizem, ao vê-los: ‘Cá está esse tal povo cujo Deus não foi capaz de proteger, quando se encontrava em aperto!’21 Por isso, estou preocupado com o facto que meu povo arruinou a minha reputação por esse mundo fora.22 Portanto, dirige-te ao povo de Israel. Diz o SENHOR Deus: Voltarei a trazer-vos de volta, mas não porque o tenham merecido. Faço isso para preservar o prestígio do meu santo nome que vocês profanaram entre as nações.23 Darei honra ao meu grande nome, que vocês mancharam, e todos os povos do mundo saberão que eu sou o SENHOR. Serei exaltado perante eles pelo facto de vos ter trazido do exílio, diz o SENHOR Deus.24 Sim, vou trazer-vos de novo para a vossa terra de Israel!25 Será como se vos tivesse aspergido com água pura. Ficarão limpos. A vossa imundícia e a vossa idolatria desaparecerá.26 Dar-vos-ei um novo coração e porei em vocês um novo espírito. Tirarei o vosso coração de pedra, de pecado, e porei no seu lugar um coração sensível.27 Porei em vocês o meu Espírito, de tal forma que obedecerão às minhas leis e farão tudo o que vos mandar.28 Viverão em Israel, a terra que dei aos vossos antepassados há muito tempo. Vocês serão o meu povo e eu serei o vosso Deus.29 Purificar-vos-ei dos vossos pecados. Eliminarei da vossa terra os maus anos de colheita de trigo e a fome.30 Multiplicarei as vossas searas, o fruto dos vossos pomares e dos vossos campos; nunca mais os povos vizinhos terão ocasião de zombar de vocês, por causa das fomes que vos assolaram.31 Hão de então lembrar-se dos vossos pecados do passado e chegarão a ter nojo de todo o mal que praticaram.32 No entanto, lembrem-se sempre disto: não é por causa daquilo que são ou não são que faço isso, mas por minha causa. Ó meu povo de Israel, envergonhem-se profundamente por aquilo que fizeram!, diz o SENHOR Deus.33 O SENHOR Deus diz: Quando vos limpar dos vossos pecados, vou trazer-vos de novo para a vossa terra, para Israel, e farei com que tudo seja reconstruído, a partir das ruínas que existem.34 Campos que permaneceram, durante anos a fio, completamente assolados como uma terra no deserto, serão outra vez cultivados.35 Todos os que por ali passavam ficavam chocados com a extensão das ruínas. Mas quando eu vos trouxer de novo para lá dirão: ‘Esta terra de que Deus se esqueceu, tornou-se como o jardim do Éden! As cidades arruinadas foram reconstruídas e estão cheias de habitantes!’36 Essas nações dos arredores, aquelas que conseguiram permanecer, saberão que eu, o SENHOR, reedifico sobre ruínas e planto em terras devastadas ricas searas. Eu, o SENHOR, o prometi! Eu próprio o realizarei!37 Diz o SENHOR Deus: Estou pronto a ouvir as orações de Israel, pedindo estas bênçãos e a responder-lhes, garantindo-lhes aquilo que pretendem. Basta apenas que peçam e multiplicá-los-ei como os imensos rebanhos38 que enchem as ruas de Jerusalém em dias de sacrifício. As cidades arruinadas tornarão a encher-se de multidões e toda a gente verificará que eu sou o SENHOR!”