诗篇 54

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤!2 上帝啊,求你垂听我的祷告, 留心我口中的话。3 因为傲慢的人起来攻击我, 目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)4 看啊,上帝帮助我,主扶持我,5 祂必使我的仇敌自作自受。 信实的上帝啊, 求你毁灭他们。6 耶和华啊, 我甘心乐意献上祭物, 我要赞美你的名, 因为你的名是美善的。7 你拯救我脱离一切艰难, 让我傲视仇敌。

诗篇 54

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David,2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.[1] (撒上23:19)3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr!5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt.7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm!8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut,9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.