诗篇 149

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要赞美耶和华! 要向耶和华唱新歌, 在祂忠心子民的聚会中颂赞祂!2 愿以色列因他的造物主而欢喜, 愿锡安的百姓因他们的君王而快乐。3 愿他们跳舞赞美祂的名, 击鼓弹琴歌颂祂。4 因为耶和华喜爱祂的子民, 祂赐尊荣给谦卑的人, 使他们得胜。5 愿祂忠心的子民因所得的荣耀而欢乐, 愿他们躺卧在床上的时候也欢唱。6-7 愿他们高声颂赞耶和华, 手握两刃利剑向列国复仇, 在列邦中施行惩罚,8 用铁链捆绑他们的君王, 用铁铐锁住他们的首领,9 按他们的罪状审判他们。 这就是祂忠心的子民所得的荣耀。 你们要赞美耶和华!

诗篇 149

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Halleluja, preist Jahwe! Singt Jahwe ein neues Lied, / sein Lob in der Gemeinschaft seiner Getreuen.2 Es freue sich Israel an seinem Schöpfer, / die Kinder Zions an ihrem König.3 Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz loben / und mit Zither und Tamburin spielen für ihn.4 Denn Jahwe hat Gefallen an seinem Volk, / er schmückt die Gebeugten mit Heil.5 Seine Treuen sollen sich freuen über diese Herrlichkeit, / in Jubel ausbrechen auf ihren Lagern!6 Lob Gottes sei in ihrem Mund / und in ihrer Hand ein zweischneidiges Schwert,7 um Vergeltung an den Völkern zu vollziehen, / Gottes Gerichte an den Nationen;8 um ihre Könige in Ketten zu legen / und ihre Führer in Eisen,9 um an ihnen zu vollstrecken geschriebenes Recht! / Eine Ehre ist das für all seine Getreuen. Halleluja, preist Jahwe!