耶利米书 30

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对耶利米说:2 “以下是以色列的上帝耶和华的话,你要把我对你说的话写在书卷上。3 耶和华说,‘看啊,时候将到,我要使我被掳的子民——以色列人和犹大人回到故土,回到我赐给他们祖先的土地上。这是耶和华说的。’”4 以下是耶和华论到以色列和犹大的话。5 耶和华说:“我听见惊恐不安的喊叫声。6 你们去问问, 男人能分娩吗? 为什么我看见男人们都双手捂着肚子, 好像分娩的妇人脸色铁青呢?7 唉!无比可怕的日子快来了, 那将是雅各子孙的苦难之日, 但他们必得拯救。”8 万军之耶和华说:“那日,我要折断他们颈上的轭,砍断他们的锁链,使他们不再受外族人奴役。9 他们要事奉我——他们的上帝耶和华,听从我为他们选立来继承大卫宝座的王。10 “我的仆人雅各啊,不要害怕; 以色列人啊,不要惊骇。 这是耶和华说的。 因为我必从远方, 从你们流亡之地拯救你们, 使你们重归故土,得享安宁, 不受他人惊吓。11 因为我与你们同在, 要拯救你们。 这是耶和华说的。 我要彻底毁灭列国, 就是我曾使你们流亡的地方。 但我不会彻底毁灭你们, 也不会饶过你们, 我必公正地惩治你们。”12 耶和华说: “你们的创伤无法医治, 你们的伤口无法痊愈。13 没有人帮助你们, 你们的伤处无药可治, 你们无法痊愈。14 你们的盟友都忘了你们, 对你们漠不关心。 我要像你们的仇敌一样击打你们, 残酷地惩罚你们, 因为你们罪大恶极,罪过无数。15 你们为何因自己无法医治的创伤而哭泣呢? 因为你们罪大恶极,罪过无数, 我才这样惩罚你们。16 然而,毁灭你们的必被毁灭, 与你们为敌的必被掳走, 掳掠你们的必被掳掠, 抢夺你们的必被抢夺。17 虽然你们这些锡安人无家可归, 无人关心, 但我要医治你们的创伤, 使你们康复。 这是耶和华说的。”18 耶和华说: “看啊,我要使雅各的子孙复兴, 我要怜悯他们, 使他们在废墟上重建家园, 重修宫殿。19 那里必传出感谢和欢乐的声音。 我必使他们的人口增加, 不再减少; 我必使他们得享尊荣, 不再受歧视。20 他们的儿女要如往日一样兴旺, 我要使他们的国家坚立, 我要惩罚所有压迫他们的人。21 他们的首领将是自己的同胞, 他们的元首将出自本族。 他必应我的邀请来到我面前, 因为无人敢贸然来到我面前。 这是耶和华说的。22 他们要做我的子民, 我要做他们的上帝。”23 看啊,耶和华的怒气必如风暴一样横扫过来, 刮到恶人头上。24 耶和华不完成祂心中的计划, 祂的烈怒必不止息。 将来有一天,你们会明白。

耶利米书 30

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Das Wort, das von Jahwe zu Jeremia kam:2 So spricht Jahwe, der Gott Israels: „Alles, was ich dir gesagt habe, schreibe in eine Schriftrolle!3 Denn seht, es wird eine Zeit kommen, in der ich das Schicksal meines Volkes Israel und Juda wende“, spricht Jahwe. „Ich werde sie in das Land zurückbringen, das ich ihren Vorfahren gegeben habe; sie sollen es wieder in Besitz nehmen.“4 Folgendes hat Jahwe über Israel und Juda gesagt;5 ja, so spricht Jahwe: „Wir hören Angstgeschrei. / Furcht ist da und kein Frieden!6 Fragt doch nach und seht: / Bringt ein Mann jemals Kinder zur Welt? / Warum sehe ich da Männer / mit Händen auf den Hüften / wie Gebärende es tun? / Warum sind ihre Gesichter so blass?7 Wehe, groß ist jener Tag, / keiner ist ihm gleich! / Die Nachkommen Jakobs sind in Not, / doch sie werden daraus befreit.“8 „Es geschieht an jenem Tag“, spricht Jahwe, der Allmächtige, „da zerbreche ich das Joch auf dir und zerreiße deine Fesseln. Fremde sollen dich nicht mehr versklaven!9 Nur mir werdet ihr dienen, Jahwe, eurem Gott, und eurem König David, den ich euch erstehen lasse.10 Und du, mein Diener Jakob, hab keine Angst!“, spricht Jahwe. „Israel, erschrick nicht! Denn ich will dich retten aus dem fernen Land, deine Nachkommen aus der Gefangenschaft. Jakob wird zurückkehren und in Frieden und Sicherheit leben. Niemand schreckt ihn mehr auf.11 Denn ich bin bei dir“, spricht Jahwe, „um dir zu helfen. Die Völker, unter die ich euch versprengt habe, werde ich vernichten, nicht aber dich! Dich muss ich nur bestrafen, wie du es verdienst, denn ungestraft kann ich dich nicht lassen.“12 Ja, so spricht Jahwe: „Unheilbar ist dein Bruch, / eiterig deine Wunde!13 Keiner tritt für dich ein, / keiner presst den Eiter aus. / Darüber wächst keine heilende Haut.14 Deine Liebhaber vergaßen dich alle, / sie fragten nicht mehr nach dir. / Denn wie einen Feind habe ich dich verwundet, / grausam habe ich dich bestraft / wegen deiner riesigen Schuld / und deiner zahllosen Sünden.15 Was schreist du über deinen Bruch / und deinen unheilbaren Schmerz? / Wegen deiner riesigen Schuld / und deiner zahllosen Sünden / tat ich dir das an.16 Doch alle, die dich fraßen, / werden nun selbst verzehrt; / alle, die dich bedrängten, / müssen nun in Gefangenschaft; / alle, die dich beraubten, / werden nun selbst beraubt; / alle, die dich plünderten, / gebe ich nun der Plünderung preis.17 Dir lasse ich die Wundhaut wachsen, / dich heile ich von deinen Wunden, spricht Jahwe, / weil sie dich eine Verstoßene nennen: / 'Das ist Zion, nach der keiner fragt!'“18 So spricht Jahwe: „Seht, ich stelle Jakobs Zelte wieder her, / erbarme mich über seine Wohnungen. / Auf Bergen von Schutt ersteht die Stadt neu, / der Palast auf seinem alten Platz.19 Lobgesang wird dort zu hören sein, / die Stimme fröhlicher Menschen. / Ich lasse mein Volk wachsen, / ihre Zahl nimmt nicht mehr ab. / Ich verschaffe ihnen so viel Ehre, / dass niemand mehr sie verachtet.20 Es wird ihnen gehen wie früher, / ihre Gemeinschaft besteht vor mir. / Und alle ihre Unterdrücker / ziehe ich zur Rechenschaft.21 Ihr Führer kommt dann aus ihrer Mitte, / ihr Herrscher stammt von ihnen selbst. / Ich erlaube ihm den Zutritt zu mir, / er darf in meiner Nähe erscheinen. / Denn wer setzt sonst sein Leben aufs Spiel, / um in meine Nähe zu kommen? / Das sagt Jahwe.22 Dann seid ihr wieder mein Volk, / und ich bin wieder euer Gott.“23 Passt auf! Ein verheerender Sturm Jahwes bricht los: sein Grimm. Ein Wirbelsturm entlädt sich über diese gottlosen Menschen.24 Der Zorn Jahwes wird nicht nachlassen, bis Jahwe alles ausgeführt hat, was er sich vornahm. Ganz werdet ihr das erst verstehen, wenn es soweit ist.