出埃及记 40

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对摩西说:2 “你要在一月一日支起圣幕,即会幕,3 把约柜安置在里面,用幔子遮掩。4 把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯,5 把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。6 要把燔祭坛放在圣幕前面,7 洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。8 用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。9 你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。10 要抹燔祭坛和坛上所有器具,使燔祭坛分别出来,成为至圣之物。11 要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。12 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,13 给亚伦穿上圣衣后膏立他,使他分别出来,做圣洁的祭司事奉我。14 也要把他的儿子们叫来,给他们穿上内袍,15 用同样的仪式膏立他们,使他们做祭司事奉我。他们的受膏将使他们永远做祭司,世代相传。”16 摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。17 第二年一月一日,圣幕支起来了。18 摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子,19 在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。20 他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上,21 把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。22 他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧,23 将献给耶和华的供饼放在桌上,都遵照耶和华的吩咐。24 他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧,25 然后在耶和华面前点灯,都遵照耶和华的吩咐。26 他把金香坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面,27 在坛上点燃芬芳的香,都遵照耶和华的吩咐。28 他挂上圣幕入口的帘子,29 在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。30 他把洗濯盆放在会幕和祭坛之间,盆里盛水,供洗濯用。31 摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚,32 他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。33 摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。34 那时,有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光充满了圣幕。35 摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。36 一路上,云彩从圣幕升起,他们就出发。37 云彩不升起,他们就不出发,一直等到云彩升起。38 一路上,白天有耶和华的云彩停留在圣幕上面,夜间云中有火光为以色列百姓照明。

出埃及记 40

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Jahwe sagte zu Mose:2 „Am 1. April[1] sollst du die Wohnung des Offenbarungszeltes aufrichten. (出12:2)3 Bring die Lade mit der göttlichen Urkunde des Bundes hinein und verdecke sie mit dem Vorhang!4 Dann stell den Tisch auf, und richte alles her, was dazugehört! Bring auch den Leuchter hinein und setze seine Lichtschalen darauf.5 Stell dann den goldenen Räucheraltar vor die Bundeslade und hänge schließlich den Eingangs-Vorhang zur Wohnung auf!6 Der Brandopferaltar muss ‹draußen ein Stück› vor dem Eingang zum Offenbarungszelt stehen!7 Zwischen Zelt und Altar musst du noch das Becken stellen und es mit Wasser füllen!8 Errichte dann die Abgrenzung rings um den Vorhof und häng die Plane an seinem Eingang auf!9 Zuletzt nimmst du das Salböl, und salbst damit die Wohnung und alles darin! Dadurch wird sie mit allem, was darin ist, heilig.10 Salbe auch den Brandopferaltar und alles, was dazugehört, damit der Altar höchstheilig wird!11 Salbe auch das Becken und sein Gestell und heilige es!12 Dann lass Aaron und seine Söhne an den Eingang zum Offenbarungszelt treten und wasche sie mit Wasser!13 Leg Aaron die heiligen Gewänder an und salbe ihn. Dadurch heiligst du ihn zum Priesterdienst für mich.14 Lass auch seine Söhne herantreten und bekleide sie mit den Priesterhemden!15 Salbe sie dann, wie du ihren Vater gesalbt hast, damit sie mir als Priester dienen. Damit überträgst du ihnen und ihren Nachkommen den Priesterdienst für immer.“16 Mose machte alles genauso, wie Jahwe es ihm aufgetragen hatte.17 Am 1. April[2] im zweiten Jahr nach dem Auszug aus Ägypten wurde die Wohnung aufgerichtet.18 Mose stellte die Bretter auf die Bodenplatten, setzte ihre Riegel ein und stellte auch die Säulen auf.19 Dann breitete er das Zeltdach aus und legte noch die Schutzdecke darüber, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.20 Anschließend legte er die göttliche Urkunde[3] in die Lade. Er steckte die Tragstangen durch die Ringe und legte die Deckplatte auf. (出34:28)21 Dann brachte er die Lade in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so den Blick zur Bundeslade, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.22 Dann trug er den Tisch in das Offenbarungszelt und stellte ihn an die Nordseite vor den Vorhang.23 Schließlich legte er die Brote übereinander geschichtet darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.24 Den Leuchter stellte er an der Südseite im Offenbarungszelt auf, dem Tisch gegenüber.25 Er legte vor Jahwe die Lichtschalen darauf, ganz wie er es ihm befohlen hatte.26 Dann stellte er den goldenen Altar im Offenbarungszelt vor den inneren Vorhang27 und verbrannte Weihrauch darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.28 Schließlich brachte er den Vorhang am Eingang der Wohnung an.29 Den Brandopferaltar stellte er vor den Eingang der Wohnung. Dann opferte er Brand- und Speisopfer darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.30 Schließlich stellte er das Becken zwischen das Offenbarungszelt und den Altar und füllte es mit Wasser für die Waschungen.31 Mose selbst, Aaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße mit diesem Wasser.32 Immer wenn sie ins Offenbarungszelt gingen oder an den Altar traten, wuschen sie sich, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.33 Zuletzt errichtete Mose die Abgrenzung des Vorhofs um die Wohnung und den Altar herum und brachte die Plane am Eingang zum Vorhof an. So vollendete Mose das ganze Werk.34 Da verhüllte die Wolke das Offenbarungszelt, und die Herrlichkeit Jahwes erfüllte die ganze Wohnung.35 Weil die Wolke sich auf dem Zelt niedergelassen hatte und die Herrlichkeit Jahwes alles erfüllte, konnte Mose nicht hineingehen.36 Während der ganzen Wanderschaft richteten sich die Israeliten nach der Wolke. Immer wenn sie sich erhob, brachen sie auf;37 und wenn sie ruhte, blieben sie an ihrem Lagerplatz. Wenn sie sich wieder erhob, zogen sie weiter.38 Bei Tag schwebte die Wolke Jahwes über der Wohnung. Bei Nacht war ein Feuer in der Wolke, das alle Israeliten während ihrer ganzen Wanderung sehen konnten.