诗篇 9

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊, 我要全心全意地赞美你, 传扬你一切奇妙的作为。[1]2 我要因你欢喜快乐, 至高者啊,我要歌颂你的名。3 我的仇敌必在你面前败退, 倒地身亡。4 你坐在宝座上按公义审判, 你为我主持公道。5 你斥责列国,消灭恶人, 永永远远抹去他们的名字。6 仇敌永远灭亡了, 你把他们的城池连根拔起, 无人再记得他们。7 耶和华永远掌权, 祂已设立施行审判的宝座。8 祂要以公义审判世界, 在万民中伸张正义。9 耶和华是受欺压之人的避难所, 是他们患难之时的避风港。10 耶和华啊, 凡认识你名的人都必信靠你, 因为你从来不丢弃寻求你的人。11 要歌颂住在锡安的耶和华, 在列邦传扬祂的作为。12 祂追讨血债,顾念受害者, 不忘倾听受苦者的呼求。13 耶和华啊, 看看仇敌对我的迫害! 求你怜悯我, 救我离开死亡之门,14 我好在锡安的城门口称颂你, 因你的拯救而欢乐。15 列邦挖了陷阱却自陷其中, 设下网罗却缠住自己的脚。16 耶和华彰显了自己的公义, 使恶人自食其果。(细拉)17 恶人必下阴间,这是所有忘记上帝之人的结局。18 贫乏人不会永远被遗忘, 受苦人的希望也不会一直落空。19 耶和华啊,求你起来, 别让人向你夸胜, 愿你审判列邦。20 耶和华啊, 求你使列邦恐惧战抖, 让他们明白自己不过是人。(细拉)

诗篇 9

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Quiero alabarte, SEÑOR, con todo el corazón, y contar todas tus maravillas.2 Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo.3 Mis enemigos retroceden; tropiezan y perecen ante ti.4 Porque tú me has hecho justicia, me has vindicado; tú, juez justo, ocupas tu trono.5 Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados; ¡para siempre borraste su memoria!6 Desgracia sin fin cayó sobre el enemigo; arrancaste de raíz sus ciudades, y hasta su recuerdo se ha desvanecido.7 Pero el SEÑOR reina por siempre; para emitir juicio ha establecido su trono.8 Juzgará al mundo con justicia; gobernará a los pueblos con equidad.9 El SEÑOR es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.10 En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, SEÑOR, jamás abandonas a los que te buscan.11 Cantad salmos al SEÑOR, el rey de Sión; proclamad sus proezas entre las naciones.12 El vengador de los inocentes[1] se acuerda de ellos; no pasa por alto el clamor de los afligidos.13 Ten compasión de mí, SEÑOR; mira cómo me afligen los que me odian. Sácame de las puertas de la muerte,14 para que en las puertas de Jerusalén[2] proclame tus alabanzas y me regocije en tu salvación.15 Han caído los paganos en la fosa que han cavado; sus pies quedaron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.16 Al SEÑOR se le conoce porque imparte justicia; el malvado cae en la trampa que él mismo tendió. Higaión. Selah17 Bajan al sepulcro los malvados, todos los paganos que de Dios se olvidan.18 Pero el necesitado no será olvidado para siempre, ni para siempre se perderá la esperanza del pobre.19 ¡Levántate, SEÑOR! No dejes que el hombre prevalezca; ¡haz que las naciones comparezcan ante ti!20 Infúndeles terror, SEÑOR; ¡que los pueblos sepan que son simples mortales! Selah