诗篇 76

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝在犹大人人皆知, 在以色列威名远扬。2 祂的家在耶路撒冷, 祂的居所在锡安山。3 祂在那里摧毁敌人的火箭、 盾牌和刀剑等兵器。(细拉)4 上帝啊,你荣耀无比, 你的威严超过亘古群山。5 强敌被掳掠,他们倒地而亡, 再也不能还手。6 雅各的上帝啊,你一斥责, 他们就人仰马翻。7 唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?8-9 上帝啊, 你从天上宣告审判。 你施行审判, 拯救世上一切受苦之人时, 大地一片恐惧静默。(细拉)10 你向人类发怒为你带来荣耀, 你准备发尽你的烈怒。11 你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿, 愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。12 祂挫败首领的傲气, 世上的君王都敬畏祂。

诗篇 76

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Dios es conocido en Judá; su nombre es exaltado en Israel.2 En Salén se halla su santuario; en Sión está su morada.3 Allí hizo pedazos las centelleantes flechas, los escudos, las espadas, las armas de guerra. Selah4 Estás rodeado de esplendor; eres más imponente que las montañas eternas.[1]5 Los valientes yacen ahora despojados; han caído en el sopor de la muerte. Ninguno de esos hombres aguerridos volverá a levantar sus manos.6 Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, quedaron pasmados jinetes y corceles.7 Tú, y solo tú, eres temido. ¿Quién puede hacerte frente cuando se enciende tu enojo?8 Desde el cielo diste a conocer tu veredicto; la tierra, temerosa, guardó silencio9 cuando tú, oh Dios, te levantaste para juzgar, para salvar a los pobres de la tierra. Selah10 La furia del hombre se vuelve tu alabanza, y los que sobrevivan al castigo te harán fiesta.[2]11 Haced votos al SEÑOR vuestro Dios, y cumplidlos; que todos los países vecinos paguen tributo al Dios temible,12 al que acaba con el valor de los gobernantes, ¡al que es temido por los reyes de la tierra!