诗篇 55

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊, 求你垂听我的祷告, 不要对我的呼求置之不理。2 求你垂听、应允我的呼求。 我思绪烦乱,坐立不安。3 仇敌向我咆哮, 恶人迫害我。 他们带给我苦难, 怒气冲冲地辱骂我。4 我内心悲痛, 被死亡的恐怖笼罩。5 我浑身颤栗,惊恐不已。6 啊,但愿我能像鸽子展翅飞去, 得享安息。7 我要飞到远方,住在旷野。(细拉)8 我要赶快躲进避难所, 避过暴雨狂风。9 主啊, 我在城中看见暴力和争斗, 求你使他们言语混乱。10 他们昼夜在城墙上出没, 城内充满了邪恶和压迫,11 毁坏的势力到处肆虐, 恐吓与欺诈遍布大街小巷。12 倘若是仇敌辱骂我, 我还能忍受; 倘若是恨我的人欺凌我, 我还可以躲开。13 可是,竟然是你——我志同道合的伙伴,我的挚友!14 从前我们情谊深厚, 与众人同去上帝的殿。15 愿死亡突然抓住我的仇敌, 愿他们活活地下阴间, 因为他们的内心和家中罪恶充斥。16 但我要呼求耶和华上帝, 祂必拯救我。17 晚上、早晨和中午, 我发出痛苦的呼求, 祂必垂听。18 虽然许多人攻击我, 祂必救我平安脱离险境。19 永掌王权的上帝必鉴察并惩罚他们, 因为他们顽梗悖逆、不敬畏上帝。20 我的同伴违背盟约,攻击朋友。21 他口蜜腹剑,笑里藏刀。22 把你的重担卸给耶和华, 祂必扶持你。 祂必不让义人跌倒。23 上帝啊, 你必把恶人送进灭亡的坑里。 嗜血成性的骗子必早早夭亡。 但我要信靠你。

诗篇 55

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Escucha, oh Dios, mi oración; no pases por alto mi súplica.2 ¡Óyeme y respóndeme, porque mis angustias me perturban! Me aterran3 las amenazas del enemigo y la opresión de los impíos, pues me causan sufrimiento y en su enojo me insultan.4 Se me estremece el corazón dentro del pecho, y me invade un pánico mortal.5 Temblando estoy de miedo, sobrecogido estoy de terror.6 ¡Cómo quisiera tener las alas de una paloma y volar hasta encontrar reposo!7 Me iría muy lejos de aquí; me quedaría a vivir en el desierto. Selah8 Presuroso volaría a mi refugio, para librarme del viento borrascoso y de la tempestad.9 ¡Destrúyelos, Señor! ¡Confunde su lengua! En la ciudad solo veo contiendas y violencia;10 día y noche rondan por sus muros, y dentro de ella hay intrigas y maldad.11 En su seno hay fuerzas destructivas; de sus calles no se apartan la opresión y el engaño.12 Si un enemigo me insultara, yo lo podría soportar; si un adversario me humillara, de él me podría yo esconder.13 Pero lo has hecho tú, un hombre como yo, mi compañero, mi mejor amigo,14 a quien me unía una bella amistad, con quien convivía en la casa de Dios.15 ¡Que sorprenda la muerte a mis enemigos! ¡Que caigan vivos al sepulcro, pues en ellos habita la maldad!16 Pero yo clamaré a Dios, y el SEÑOR me salvará.17 Mañana, tarde y noche clamo angustiado, y él me escucha.18 Aunque son muchos los que me combaten, él me rescata, me salva la vida en la batalla que se libra contra mí.19 ¡Dios, que reina para siempre, habrá de oírme y los afligirá! Selah Esa gente no cambia de conducta, no tiene temor de Dios.20 Levantan la mano contra sus amigos y no cumplen sus compromisos.21 Su boca es blanda como la manteca, pero sus pensamientos son belicosos. Sus palabras son más suaves que el aceite, pero no son sino espadas desenvainadas.22 Encomienda al SEÑOR tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.23 Tú, oh Dios, abatirás a los impíos y los arrojarás en la fosa de la muerte; la gente sanguinaria y mentirosa no llegará ni a la mitad de su vida. Yo, por mi parte, en ti confío.