诗篇 27

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华是我的光,我的拯救, 我还怕谁? 耶和华是我的堡垒, 我还怕谁?2 当恶人来吞吃我, 仇敌来攻击我时, 必失足跌倒。3 虽然大军围攻我, 我心中却一无所惧; 虽然战争来临,我仍满怀信心。4 我曾向耶和华求一件事, 我还要求,就是能一生住在祂的殿中, 瞻仰祂的荣美,寻求祂的旨意。5 危难之时,祂保护我, 把我藏在祂的圣幕里, 高高地安置在磐石上。6 我要昂首面对四围的敌人, 我要在祂的圣幕里欢呼献祭, 歌颂赞美祂。7 耶和华啊,求你垂听我的呼求, 求你恩待我,应允我。8 你说:“来寻求我!” 我心中响应: “耶和华啊,我要寻求你。”9 别掩面不理我, 别愤然拒绝你的仆人, 你一向是我的帮助。 拯救我的上帝啊, 别离开我,别撇弃我。10 纵使父母离弃我, 耶和华也必收留我。11 耶和华啊, 求你指教我行你的道, 引导我走正路,远离仇敌。12 求你不要让仇敌抓到我, 遂其所愿, 因为他们诬告我,恐吓我。13 我深信今世必能看见耶和华的美善。14 要等候耶和华, 要坚定不移地等候耶和华。

诗篇 27

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 El SEÑOR es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El SEÑOR es el baluarte de mi vida; ¿quién podrá amedrentarme?2 Cuando los malvados avanzan contra mí para devorar mis carnes, cuando mis enemigos y adversarios me atacan, son ellos los que tropiezan y caen.3 Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón; aun cuando una guerra estalle contra mí, yo mantendré la confianza.4 Una sola cosa le pido al SEÑOR, y es lo único que persigo: habitar en la casa del SEÑOR todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del SEÑOR y recrearme en su templo.5 Porque en el día de la aflicción él me resguardará en su morada; al amparo de su tienda me protegerá, y me pondrá en alto, sobre una roca.6 Me hará prevalecer frente a los enemigos que me rodean; en su templo ofreceré sacrificios de alabanza y cantaré salmos al SEÑOR.7 Oye, SEÑOR, mi voz cuando a ti clamo; compadécete de mí y respóndeme.8 El corazón me dice: «¡Busca su rostro!»[1] Y yo, SEÑOR, tu rostro busco.9 No te escondas de mí; no rechaces, en tu enojo, a este siervo tuyo, porque tú has sido mi ayuda. No me desampares ni me abandones, Dios de mi salvación.10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen, el SEÑOR me recibirá en sus brazos.11 Guíame, SEÑOR, por tu camino; dirígeme por la senda de rectitud, a causa de los que me acechan.12 No me entregues al capricho de mis adversarios, pues contra mí se levantan falsos testigos que respiran violencia.13 Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del SEÑOR en esta tierra de los vivos.14 Pon tu esperanza en el SEÑOR; ten valor, cobra ánimo; ¡pon tu esperanza en el SEÑOR!