哥林多前书 8

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 关于献给偶像的祭物,我们知道大家都有这方面的知识,但知识会使人自高,唯有爱心才能造就人。2 若有人自以为知道些什么,其实他需要知道的,他还不知道。3 但如果有人爱上帝,这人是上帝所认识的。4 论到吃献给偶像的祭物,我们知道世上的偶像算不得什么,只有一位上帝,此外别无他神。5 虽然天上地上有许多被称为神的,好像有许多神、许多主,6 但我们只有一位神,就是父上帝,祂是万物的源头,是我们的归宿。我们也只有一位主,就是耶稣基督,万物都是借着祂存在,我们也是借着祂存在。7 不过,并不是所有的人都有这种知识。有些人因为以前拜惯了偶像,现在吃到某些食物就觉得是祭过偶像的,因而良心不安,觉得自己被玷污了。8 其实食物并不能改变上帝对我们的看法,我们不吃也没有损失,吃了也不会更好。9 但你们要小心,不要让你们的自由绊倒那些信心软弱的人。10 如果有人看见你这明白以上道理的人竟然坐在偶像的庙中吃喝,他虽然良心不安,岂不还是会放胆吃献给偶像的祭物吗?11 这样,你的知识反而令那软弱的人,就是基督舍命救回的弟兄沉沦。12 你们这样得罪弟兄,伤了他脆弱的良心,就是得罪基督。13 所以,如果我吃某些食物会令我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃[1],免得令他们跌倒。

哥林多前书 8

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, es cierto que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, mientras que el amor edifica.2 El que cree que sabe algo, todavía no sabe como debiera saber.3 Pero el que ama a Dios es conocido por él.4 De modo que, en cuanto a comer lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es absolutamente nada, y que hay un solo Dios.5 Pues, aunque haya los así llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra (y por cierto que hay muchos«dioses» y muchos«señores»),6 para nosotros no hay más que un solo Dios, el Padre, de quien todo procede y para el cual vivimos; y no hay más que un solo Señor, es decir, Jesucristo, por quien todo existe y por medio del cual vivimos.7 Pero no todos tienen conocimiento de esto. Algunos siguen tan acostumbrados a los ídolos que, cuando comen carne a sabiendas de que ha sido sacrificada a un ídolo, su conciencia se contamina por ser débil.8 Pero lo que comemos no nos acerca a Dios; no somos mejores por comer ni peores por no comer.9 Sin embargo, tened cuidado de que su libertad no se convierta en motivo de tropiezo para los débiles.10 Porque, si alguien de conciencia débil te ve a ti, que tienes este conocimiento, comer en el templo de un ídolo, ¿no se sentirá animado a comer lo que ha sido sacrificado a los ídolos?11 Entonces ese hermano débil, por quien Cristo murió, se perderá a causa de tu conocimiento.12 Al pecar así contra los hermanos, hiriendo su débil conciencia, pecáis vosotros contra Cristo.13 Por lo tanto, si mi comida ocasiona la caída de mi hermano, no comeré carne jamás, para no hacerle caer en pecado.