提摩太后书 4

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 在上帝和审判活人死人的基督耶稣面前,我凭基督的显现和祂的国郑重嘱咐你:2 无论时机好坏,都要坚持传道,以百般的忍耐和教导督责人,警戒人,勉励人。3 因为有一天,人们会厌倦纯正的教导,耳朵发痒,寻找许多迎合他们私欲的老师。4 他们掩耳不听真理,反而偏向无稽之谈。5 然而,你要谨慎行事,不怕吃苦,专心传道,尽忠职守。6 我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。7 那美好的仗,我打过了;当跑的路,我跑完了;所信的道,我持守住了。8 从此,有公义的冠冕为我预备,按公义审判的主会在祂来的那一天把它赐给我,不但会赐给我,也会赐给所有爱慕祂显现的人。9 请你尽快到我这里来,10 因为底马贪爱世界,离弃我跑到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了挞马太,11 只剩下路加一人在我身边。你要把马可一起带来,因为他在传道的工作上对我很有帮助。12 至于推基古,我派他到以弗所去了。13 你来的时候,要把我在特罗亚时留在加布的外衣带来,也要带来那些书卷,特别是那些羊皮卷。14 铜匠亚历山大做了许多恶事害我,主必按他的所作所为报应他。15 你也要提防他,因为他极力反对我们所传的道。16 我第一次在法庭申辩的时候,没有人帮助我,众人都离弃了我,但愿他们不会因此而获罪。17 然而主站在我身旁加给我力量,使我可以把福音清楚地传给外族人。主把我从狮子口里救了出来。18 主必救我脱离一切凶险,带我进入祂的天国。愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!19 请代我问候百基拉和亚居拉,也问候阿尼色弗一家。20 以拉都留在了哥林多,我把生病的特罗非摩留在了米利都。21 你要尽快在冬天之前赶到这里来。友布罗、布田、利奴、革劳底亚和众弟兄姊妹都问候你。22 愿主与你的灵同在!愿恩典与你们同在!

提摩太后书 4

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Ti scongiuro, davanti a Dio e a Cristo Gesù che deve giudicare i vivi e i morti, per la sua apparizione e il suo regno:2 predica la parola, insisti in ogni occasione favorevole e sfavorevole, convinci, rimprovera, esorta con ogni tipo di insegnamento e pazienza.3 Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie,4 e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole.5 Ma tu sii vigilante in ogni cosa, sopporta le sofferenze, svolgi il compito di evangelista, adempi fedelmente il tuo ministero.6 Quanto a me, io sto per essere offerto in libazione, e il tempo della mia partenza è giunto.7 Ho combattuto il buon combattimento, ho finito la corsa, ho conservato la fede.8 Ormai mi è riservata la corona di giustizia che il Signore, il giusto giudice, mi assegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti quelli che avranno amato la sua apparizione.9 Cerca di venire presto da me,10 perché Dema, avendo amato questo mondo, mi ha lasciato e se n’è andato a Tessalonica. Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia.11 Solo Luca è con me. Prendi Marco e conducilo con te, poiché mi è molto utile per il ministero.12 Tichico l’ho mandato a Efeso.13 Quando verrai porta il mantello che ho lasciato a Troas da Carpo, e i libri, specialmente le pergamene.14 Alessandro, il ramaio, mi ha procurato molti mali. Il Signore gli renderà secondo le sue opere[1].15 Guàrdati anche tu da lui, perché egli si è opposto violentemente alle nostre parole.16 Nella mia prima difesa nessuno si è trovato al mio fianco, ma tutti mi hanno abbandonato; ciò non venga loro imputato!17 Il Signore però mi ha assistito e mi ha reso forte, affinché per mezzo mio il messaggio fosse pienamente proclamato e lo ascoltassero tutti i pagani; e sono stato liberato dalle fauci del leone.18 Il Signore mi libererà da ogni azione malvagia e mi salverà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.19 Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesiforo.20 Erasto è rimasto a Corinto; Trofimo l’ho lasciato ammalato a Mileto.21 Cerca di venire prima dell’inverno. Ti salutano Eubulo, Pudente, Lino, Claudia e tutti i fratelli.22 Il Signore sia con il tuo spirito. La grazia sia con voi.