士师记 10

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 亚比米勒死后,以萨迦人陀拉拯救了以色列人。他住在以法莲山区的沙密,祖父是朵多,父亲是普瓦。2 陀拉做士师二十三年,死后葬在沙密。3 之后,基列人雅珥做士师二十二年。4 他有三十个儿子,每人骑一头驴。他们在基列拥有三十座城,那些城到现在还叫“雅珥之城”。5 雅珥死后,葬在加们。6 后来,以色列人又做耶和华视为恶的事,祭拜巴力和亚斯她录,又拜亚兰、西顿、摩押、亚扪和非利士的神明。他们背弃耶和华,不再事奉祂。7 耶和华向他们发怒,把他们交在非利士人和亚扪人手中。8 那年,非利士人和亚扪人击垮了以色列人,压迫基列地区、约旦河东亚摩利境内的以色列人达十八年。9 亚扪人还渡过约旦河攻击犹大、便雅悯和以法莲支派,使以色列人苦不堪言。10 于是,他们呼求耶和华说:“我们背弃我们的上帝去祭拜巴力,我们得罪了你。”11 耶和华对他们说:“你们受埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、12 西顿人、亚玛力人和马云人的压迫,就呼求我,我岂没有拯救你们吗?13 但你们竟背弃我,去事奉别的神明,所以我不再救你们。14 你们去呼求自己选择的神明吧!你们有难,让他们救你们吧!”15 他们对耶和华说:“我们犯了罪,任你处置我们,只求你今天拯救我们。”16 以色列人除掉了他们的外邦神像,转而事奉耶和华。耶和华不忍再看以色列人受苦。17 当时,亚扪人整装备战,在基列安营;以色列人也集合起来,在米斯巴安营。18 基列的首领们彼此商议说:“谁先攻打亚扪人,谁就做所有基列人的首领。”

士师记 10

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Dopo Abimelec, per liberare Israele, vi fu Tola, figlio di Pua, figlio di Dodo, uomo d’Issacar. Abitava a Samir, nella regione montuosa di Efraim.2 Fu giudice d’Israele per ventitré anni; poi morì e fu sepolto a Samir.3 Dopo di lui vi fu Iair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni.4 Ebbe trenta figli che cavalcavano trenta asinelli e avevano trenta città, che si chiamano anche oggi i Borghi di Iair e sono nel paese di Galaad.5 Poi Iair morì e fu sepolto a Camon.6 I figli d’Israele continuarono a fare ciò che è male agli occhi del Signore e servirono gli idoli di Baal e di Astarte, gli dèi della Siria, gli dèi di Sidone, gli dèi di Moab, gli dèi degli Ammoniti e gli dèi dei Filistei; abbandonarono il Signore e non lo servirono più.7 L’ira del Signore si accese contro i figli d’Israele ed egli li diede nelle mani dei Filistei e nelle mani dei figli di Ammon.8 In quell’anno questi angariarono e oppressero i figli d’Israele; per diciotto anni oppressero tutti i figli d’Israele che erano di là dal Giordano nel paese degli Amorei, in Galaad.9 I figli di Ammon attraversarono il Giordano per combattere anche contro Giuda, contro Beniamino e contro la casa di Efraim; e Israele fu in grande angoscia.10 Allora i figli d’Israele gridarono al Signore e dissero: «Abbiamo peccato contro di te, perché abbiamo abbandonato il nostro Dio e abbiamo servito i vari Baal».11 Il Signore disse ai figli d’Israele: «Non vi ho liberati dagli Egiziani, dagli Amorei, dai figli di Ammon e dai Filistei?12 Quando i Sidoni, gli Amalechiti e i Maoniti vi opprimevano e voi gridaste a me, non vi liberai dalle loro mani?13 Eppure, mi avete abbandonato e avete servito altri dèi; perciò io non vi libererò più.14 Andate a gridare agli dèi che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!»15 I figli d’Israele dissero al Signore: «Abbiamo peccato; facci tutto quello che a te piace; soltanto, te ne preghiamo, liberaci oggi!»16 Allora tolsero di mezzo a loro gli dèi stranieri e servirono il Signore, che si addolorò per l’afflizione d’Israele.17 I figli di Ammon si adunarono e si accamparono in Galaad e pure i figli d’Israele si adunarono e si accamparono a Mispa.18 Il popolo, i prìncipi di Galaad, si dissero l’un l’altro: «Chi sarà l’uomo che comincerà l’attacco contro i figli di Ammon? Egli sarà il capo di tutti gli abitanti di Galaad».