创世记 7

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对挪亚说:“你和你一家都进入方舟,因为这个世代只有你在我眼中是义人。2 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,3 飞鸟每样带七公七母,叫它们以后可以在地上繁衍后代。4 因为七天之后,我要在地上降雨四十昼夜,毁灭我所造的一切生灵。”5 凡耶和华所吩咐的,挪亚都照办了。6 洪水泛滥的那一年,挪亚正好六百岁。7 挪亚与妻子、儿子们和儿媳们都进了方舟,躲避洪水。8 洁净的动物、不洁净的动物、飞禽和地上的一切爬虫,9 都一公一母成对地到挪亚那里,进了方舟,正如上帝对挪亚的吩咐。10 那七天过后,洪水在地上泛滥起来。11 挪亚六百岁那年的二月[1]十七日,所有深渊的泉源都裂开了,天上的水闸也打开了,12 地上倾盆大雨降了四十昼夜。13 那天,挪亚与他的儿子闪、含和雅弗,还有挪亚的妻子和三个儿媳妇都进了方舟。14 所有的野兽、牲畜、地上的爬虫和飞鸟都按种类进入方舟。15-16 这些动物都一公一母成对地到挪亚那里,进入方舟,正如上帝对挪亚的吩咐。耶和华关上了方舟的门。17 洪水在地上泛滥了四十天,水不断地往上涨,把方舟漂了起来。18 洪水来势汹汹,淹没大地,方舟漂浮在水面上。19 水势越来越大,把天下各处的高山都淹没了。20 水淹没了群山,水面高出群山七米。21 世上所有的飞禽、走兽、牲畜、爬虫和人类都死了。22 在陆地上所有用鼻孔呼吸的生灵都死了。23 地上的人类、飞禽走兽和爬虫等一切生灵都被毁灭了,只剩下挪亚和跟他同在方舟里的生灵。24 洪水淹没大地一百五十天。

创世记 7

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Il Signore disse a Noè: «Entra nell’arca tu con tutta la tua famiglia, perché ho visto che sei giusto davanti a me, in questa generazione.2 Di ogni specie di animali puri prendine sette paia, maschio e femmina; e degli animali impuri un paio, maschio e femmina.3 Anche degli uccelli del cielo prendine sette paia, maschio e femmina, per conservarne in vita la razza sulla faccia di tutta la terra;4 poiché di qui a sette giorni farò piovere sulla terra per quaranta giorni e quaranta notti: sterminerò dalla faccia della terra tutti gli esseri viventi che ho fatto».5 Noè fece tutto quello che il Signore gli aveva comandato.6 Noè aveva seicento anni quando il diluvio delle acque inondò la terra.7 Noè, con i suoi figli, con sua moglie e con le mogli dei suoi figli, entrò nell’arca per scampare alle acque del diluvio.8 Degli animali puri e degli animali impuri, degli uccelli e di tutto quello che striscia sulla terra,9 vennero delle coppie, maschio e femmina, a Noè nell’arca, come Dio aveva comandato a Noè.10 Trascorsi i sette giorni, le acque del diluvio vennero sulla terra.11 Il seicentesimo anno della vita di Noè, il secondo mese, il diciassettesimo giorno del mese, in quel giorno tutte le fonti del grande abisso eruppero e le cateratte del cielo si aprirono.12 Piovve sulla terra quaranta giorni e quaranta notti.13 In quello stesso giorno Noè, Sem, Cam e Iafet, figli di Noè, la moglie di Noè e le tre mogli dei suoi figli entrarono con loro nell’arca:14 essi e tutti gli animali secondo le loro specie, tutto il bestiame secondo le sue specie, tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo le loro specie, e tutti gli uccelli secondo le loro specie, tutti gli uccelletti, tutti gli esseri alati.15 Di ogni essere vivente in cui è alito di vita venne una coppia a Noè nell’arca;16 venivano maschio e femmina d’ogni specie, come Dio aveva comandato a Noè; poi il Signore lo chiuse dentro.17 Il diluvio venne sopra la terra per quaranta giorni, e le acque crebbero e sollevarono l’arca, che fu elevata in alto al di sopra della terra.18 E le acque ingrossarono e crebbero grandemente sopra la terra, e l’arca galleggiava sulla superficie delle acque.19 Le acque ingrossarono oltremodo sopra la terra; tutte le alte montagne che erano sotto tutti i cieli furono coperte.20 Le acque salirono quindici cubiti al di sopra delle vette dei monti; le montagne furono coperte.21 Perì ogni essere vivente che si muoveva sulla terra: uccelli, bestiame, animali selvatici, rettili d’ogni sorta striscianti sulla terra e tutti gli uomini.22 Tutto quello che era sulla terra asciutta e aveva alito di vita nelle sue narici morì.23 Tutti gli esseri che erano sulla faccia della terra furono sterminati: dall’uomo fino al bestiame, ai rettili e agli uccelli del cielo; furono sterminati sulla terra; solo Noè scampò con quelli che erano con lui nell’arca.24 E le acque rimasero alte sopra la terra per centocinquanta giorni.