创世记 5

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是关于亚当后代的记载。 上帝造人的时候,是照祂自己的形象造的。2 祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。3 亚当一百三十岁生了一子,长相酷似自己,给他取名叫塞特。4 亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女,5 九百三十岁去世。6 塞特一百零五岁生以挪士,7 之后又活了八百零七年,生儿育女,8 九百一十二岁去世。9 以挪士九十岁生该南,10 之后又活了八百一十五年,生儿育女,11 九百零五岁去世。12 该南七十岁生玛勒列,13 之后又活了八百四十年,生儿育女,14 九百一十岁去世。15 玛勒列六十五岁生雅列,16 之后又活了八百三十年,生儿育女,17 八百九十五岁去世。18 雅列一百六十二岁生以诺,19 之后又活了八百年,生儿育女,20 九百六十二岁去世。21 以诺六十五岁生玛土撒拉,22 之后与上帝亲密同行三百年,生儿育女,23 共活了三百六十五年。24 以诺与上帝亲密同行,后来被上帝接去,不在世上了。25 玛土撒拉一百八十七岁生拉麦,26 之后又活了七百八十二年,生儿育女,27 九百六十九岁去世。28 拉麦一百八十二岁生了一个儿子,29 取名叫挪亚[1],他说:“耶和华咒诅了大地,以致我们艰辛劳苦,这孩子必使我们从艰辛劳苦中得安慰。”30 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,生儿育女,31 七百七十七岁去世。32 挪亚五百岁生闪、含和雅弗。

创世记 5

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno che Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio;2 li creò maschio e femmina, li benedisse e diede loro il nome di «uomo», nel giorno che furono creati.3 Adamo visse centotrent’anni, generò un figlio a sua somiglianza, a sua immagine, e lo chiamò Set;4 il tempo che Adamo visse, dopo aver generato Set, fu di ottocento anni ed egli generò figli e figlie;5 tutto il tempo che Adamo visse fu di novecentotrent’anni; poi morì.6 Set visse centocinque anni e generò Enos.7 Set, dopo aver generato Enos, visse ottocentosette anni, e generò figli e figlie.8 Tutto il tempo che Set visse fu di novecentododici anni; poi morì.9 Enos visse novant’anni e generò Chenan.10 Enos, dopo aver generato Chenan, visse ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.11 Tutto il tempo che Enos visse fu di novecentocinque anni; poi morì.12 Chenan visse settant’anni e generò Maalaleel.13 E Chenan, dopo aver generato Maalaleel, visse ottocentoquarant’anni e generò figli e figlie.14 Tutto il tempo che Chenan visse fu di novecentodieci anni; poi morì.15 Maalaleel visse sessantacinque anni e generò Iared.16 E Maalaleel, dopo aver generato Iared, visse ottocentotrent’anni e generò figli e figlie.17 Tutto il tempo che Maalaleel visse fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.18 E Iared visse centosessantadue anni, e generò Enoc.19 Iared, dopo aver generato Enoc, visse ottocento anni e generò figli e figlie;20 tutto il tempo che Iared visse fu di novecentosessantadue anni; poi morì.21 Enoc visse sessantacinque anni e generò Metusela.22 Enoc, dopo aver generato Metusela, camminò con Dio trecento anni e generò figli e figlie.23 Tutto il tempo che Enoc visse fu di trecentosessantacinque anni.24 Enoc camminò con Dio; poi scomparve, perché Dio lo prese.25 Metusela visse centottantasette anni e generò Lamec.26 E Metusela, dopo aver generato Lamec, visse settecentottantadue anni e generò figli e figlie.27 Tutto il tempo che Metusela visse fu di novecentosessantanove anni; poi morì.28 Lamec visse centottantadue anni e generò un figlio,29 che chiamò Noè[1], dicendo: «Questo ci consolerà della nostra opera e della fatica delle nostre mani a causa del suolo che il Signore ha maledetto».30 Lamec, dopo aver generato Noè, visse cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.31 Tutto il tempo che Lamec visse fu di settecentosettantasette anni; poi morì.32 Noè, all’età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet.