诗篇 34

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我要常常称颂耶和华, 时刻赞美祂。2 我要夸耀祂的作为, 困苦人听见必欢欣。3 让我们一同颂赞祂的伟大, 尊崇祂的名!4 我向祂祷告,祂便应允我, 救我脱离一切恐惧。5 凡仰望祂的必有荣光, 不致蒙羞。6 我这可怜的人向祂呼求, 祂就垂听, 救我脱离一切困境。7 祂的天使必四面保护敬畏祂的人,拯救他们。8 你们要亲身体验, 就知道耶和华的美善; 投靠祂的人有福了!9 耶和华的圣民啊, 你们要敬畏祂, 因为敬畏祂的人一无所缺。10 壮狮也会忍饥挨饿, 但寻求耶和华的人什么福分都不缺。11 孩子们啊,听我说, 我要教导你们敬畏耶和华。12 若有人热爱生命, 渴望长寿和幸福,13 就要舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。14 要弃恶行善, 竭力追求和睦。15 耶和华的眼睛看顾义人, 祂的耳朵垂听他们的呼求。16 耶和华严惩作恶之人, 从世上铲除他们。17 义人向耶和华呼救,祂就垂听, 拯救他们脱离一切患难。18 祂安慰悲痛欲绝的人, 拯救心灵破碎的人。19 义人也会遭遇许多患难, 但耶和华必拯救他,20 保全他一身的骨头, 连一根也不折断。21 恶人必遭恶报, 与义人为敌的必被定罪。22 耶和华必救赎祂的仆人, 投靠祂的人必不被定罪。

诗篇 34

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Von David. Aus der Zeit, als Abimelech ihn fortgetrieben hatte, weil David sich vor ihm wahnsinnig gestellt hatte.[1] (诗9:1)2 Ich will den HERRN preisen zu aller Zeit, immer soll sein Lob auf meinen Lippen sein.3 Aus tiefster Seele will ich den HERRN rühmen. Alle, die ihr Leid geduldig ertragen, werden mich hören und sich freuen.4 Kommt, wir verkünden gemeinsam, wie groß der HERR ist! Lasst uns miteinander seinen Namen rühmen!5 Ich suchte die Nähe des HERRN – und er hat mir geantwortet: Er rettete mich aus aller Angst.6 Alle, die zu ihm aufschauen, werden strahlen vor Freude! Nie werden sie beschämt sein.[3]7 Als es mir schlecht ging, rief ich zum HERRN. Er hörte mich und befreite mich aus aller Not.[4]8 Der Engel des HERRN lässt sich bei denen nieder, die in Ehrfurcht vor Gott leben, er umgibt sie mit seinem Schutz und rettet sie.9 Erfahrt es selbst und seht mit eigenen Augen[5], dass der HERR gütig ist! Glücklich zu preisen ist, wer bei ihm Zuflucht sucht.10 Die ihr zu Gottes heiligem Volk gehört, begegnet dem HERRN mit Ehrfurcht! Denn wer ihn achtet, der leidet keinen Mangel.11 Selbst junge und starke Löwen können ihren Hunger nicht stillen, aber wer die Nähe des HERRN sucht, dem wird nichts Gutes fehlen.12 Ihr jungen Leute, kommt und hört mir zu! Ich will euch sagen, was es heißt, in Ehrfurcht vor dem HERRN zu leben.13 Wer ´von euch` will Freude am Leben haben? Wer hätte gern ein langes Leben, in dem es ihm gut geht?14 ´Wenn das dein Wunsch ist`, dann erlaube deinem Mund keine boshaften Reden, verbiete deinen Lippen jedes betrügerische Wort.15 Halte dich vom Bösen fern und tu Gutes; setze dich für den Frieden ein und verfolge dieses Ziel mit ganzer Kraft!16 Denn der Blick des HERRN ruht freundlich auf denen, die nach seinem Willen leben[6]; er hat ein offenes Ohr für sie, wenn sie um Hilfe rufen.17 Mit vernichtendem Blick aber schaut der HERR auf alle, die Böses tun. Er wird sie von der Erde wegnehmen und jede Erinnerung an sie auslöschen.18 Die aber nach dem Willen des HERRN leben, rufen zu ihm[7], und er hört sie. Er befreit sie aus all ihrer Not.19 Nahe ist der HERR denen, die ein gebrochenes Herz haben. Er rettet alle, die ohne Hoffnung sind.[8]20 Wer nach Gottes Willen lebt, der[9] erfährt viel Leid, aber der HERR wird ihn aus allem Unglück befreien.21 Er bewahrt alle seine Glieder, nicht ein Knochen soll ihm gebrochen werden.22 Wer Gott verachtet, findet durch seine Bosheit den Tod. Und wer die hasst, die nach Gottes Willen leben[10], wird dafür zur Rechenschaft gezogen werden.23 Der HERR aber erlöst die Seele derer, die ihm dienen; und wer bei ihm Zuflucht sucht, muss keine Strafe fürchten.