箴言 21

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华掌管君王的心, 易如支配垄沟的流水。2 人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。3 秉公行义比献祭更蒙耶和华喜悦。4 高傲的眼,狂妄的心,恶人的灯, 都是罪恶。5 勤劳者的计划必致富足, 行事急躁的人必致贫困。6 骗来的财如过眼云雾, 使人掉进死亡的陷阱。7 恶人的暴力必毁灭自己, 因为他们行事不公不义。8 犯罪的人行径扭曲, 纯洁的人行为正直。9 宁愿住在房顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。10 恶人贪恋邪恶, 对邻舍残忍无情。11 惩罚嘲讽者,愚人得智慧; 训诫智者,他便长见识。12 公义的上帝鉴察恶人的家, 祂必使他们灭亡。13 掩耳不听穷人呼求的, 他将来求救也无人管。14 暗中送的礼物能平息愤怒, 塞进怀里的贿赂止息盛怒。15 正义得到伸张, 义人喜、恶人怕。16 人偏离明智之道, 终必与阴魂为伍。17 贪图享受必穷困, 奢华宴乐难富足。18 恶人作义人的赎价, 奸徒替正直人受苦。19 宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。20 智者家中积存宝物和油, 愚人将所有的挥霍一空。21 追求公义与慈爱的, 必寻得生命、公义和尊荣。22 智者攀上勇士的城池, 摧毁他们倚仗的坚垒。23 管住口舌,免遭祸患。24 嘲讽者狂妄自大, 行事骄横无比。25 懒人的欲望害死自己, 因为他的手不肯做工。26 懒人整天贪得无厌, 义人施舍毫不吝啬。27 恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!28 作伪证的终灭亡, 道实情的常发言。29 恶人虚张声势, 正直人谨慎行事。30 任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。31 马为争战之日预备, 胜败由耶和华决定。

箴言 21

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Für den HERRN sind die Gedanken[1] eines Königs wie Bäche: er leitet sie[2], wohin es ihm gefällt.2 Jeder hält das, was er tut, für richtig[3], der HERR aber prüft die Herzen.3 Wenn man Recht und Gerechtigkeit übt, ist das dem HERRN lieber als Opfergaben.4 Ein überheblicher Blick und ein stolzes Herz – was die Gottlosen in Angriff nehmen, ist Sünde[4].5 Was ein fleißiger Mensch plant, bringt ihm stets Gewinn, wer es aber zu eilig hat, macht nur Verlust.6 Reichtum, der durch verlogenes Gerede erworben wurde, vergeht und verweht wie Leute, die den Tod suchen.7 Ihre Gewalttätigkeit reißt die Gottlosen mit ins Verderben, denn sie wollen sich nicht an das Recht halten.8 Gewunden ist der Weg des Gauners, doch ein Unschuldiger ist aufrichtig bei dem, was er tut.9 Besser in einer Ecke auf dem Dach[5] wohnen als mit einer ständig nörgelnden Frau im gemeinsamen Haus!10 Ein Gottloser giert nach Bösem – keiner seiner Mitmenschen findet bei ihm Erbarmen.11 Wenn man einen hochmütigen Spötter straft, dann wird ein Einfaltspinsel weise, doch wenn man einen Weisen belehrt, zieht er ´selbst` daraus ´neue` Erkenntnis.12 ´Gott`, der Gerechte, handelt klug mit der Familie des Gottlosen, wenn er die Gottlosen ins Unglück stürzt.13 Wer sein Ohr vor den Hilferufen des Armen verschließt, der wird selber auch keine Antwort bekommen, wenn er ´um Hilfe` ruft.14 Durch ein unauffällig übergebenes Geschenk kann man Zorn beschwichtigen, und große Wut durch heimliche Bestechung[6].15 Für den Redlichen ist es eine Freude, dem Recht Geltung zu verschaffen, doch für die Übeltäter ist das der Untergang.16 Ein Mensch, der den Weg der Einsicht verlässt, wird sich ´bald` in der Versammlung der Totengeister[7] ausruhen.17 Wer gerne rauschende Feste feiert, wird Mangel leiden, in Wein und Öl schwelgen hat noch keinen reich gemacht.18 Wenn ein rechtschaffener Mensch zu Schaden kommt, muss der Schuldige dafür bezahlen. Und wenn redliche Menschen betrogen werden, muss der Betrüger dafür büßen.[8]19 Besser in der Wüste wohnen als bei einer ständig nörgelnden und missmutigen Frau.20 Wo ein Weiser wohnt, da gibt es kostbare Güter und Öl, aber ein dummer Mensch verprasst alles[9].21 Wer stets bestrebt ist, mit anderen redlich und freundlich umzugehen, wird ´ein erfülltes` Leben finden. Man wird ihm mit Redlichkeit und Achtung begegnen[10].22 Ein weiser Mensch kann eine Stadt voller Krieger erobern und die Festungsmauern niederreißen, auf die man sich verlassen hat.23 Wer seine Zunge im Zaum hält und darauf achtet, was er sagt, erspart sich manche Not.24 Einen überheblichen und stolzen Menschen, der in maßloser Selbstüberschätzung handelt, bezeichnet man als hochmütigen Spötter.25 Dem Faulen wird seine Trägheit zum Verhängnis[11], denn er weigert sich, mit seinen Händen zu arbeiten.26 Ein gieriger Mensch will ständig immer mehr für sich haben, ein Rechtschaffener dagegen gibt ´gern` und ist ´dabei` nicht geizig.27 ´Der HERR ` verabscheut das Schlachtopfer der Gottlosen – besonders, wenn es aus Berechnung dargebracht wird.28 Ein Zeuge, der lügt, wird zugrunde gehen, aber wer zuhören kann, dessen Worte haben Bestand[12].29 Einem Gottlosen steht seine Frechheit ins Gesicht geschrieben, ein aufrichtiger Mensch jedoch wählt seinen Weg mit Bedacht[13].30 Keine Weisheit, keine Einsicht und kein ´menschlicher` Rat können gegenüber dem HERRN bestehen.31 Das Pferd ist zwar für den Tag der Schlacht gerüstet, aber über den Sieg entscheidet der HERR.