出埃及记 40

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对摩西说:2 “你要在一月一日支起圣幕,即会幕,3 把约柜安置在里面,用幔子遮掩。4 把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯,5 把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。6 要把燔祭坛放在圣幕前面,7 洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。8 用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。9 你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。10 要抹燔祭坛和坛上所有器具,使燔祭坛分别出来,成为至圣之物。11 要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。12 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,13 给亚伦穿上圣衣后膏立他,使他分别出来,做圣洁的祭司事奉我。14 也要把他的儿子们叫来,给他们穿上内袍,15 用同样的仪式膏立他们,使他们做祭司事奉我。他们的受膏将使他们永远做祭司,世代相传。”16 摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。17 第二年一月一日,圣幕支起来了。18 摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子,19 在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。20 他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上,21 把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。22 他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧,23 将献给耶和华的供饼放在桌上,都遵照耶和华的吩咐。24 他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧,25 然后在耶和华面前点灯,都遵照耶和华的吩咐。26 他把金香坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面,27 在坛上点燃芬芳的香,都遵照耶和华的吩咐。28 他挂上圣幕入口的帘子,29 在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。30 他把洗濯盆放在会幕和祭坛之间,盆里盛水,供洗濯用。31 摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚,32 他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。33 摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。34 那时,有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光充满了圣幕。35 摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。36 一路上,云彩从圣幕升起,他们就出发。37 云彩不升起,他们就不出发,一直等到云彩升起。38 一路上,白天有耶和华的云彩停留在圣幕上面,夜间云中有火光为以色列百姓照明。

出埃及记 40

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Der HERR sagte zu Mose:2 »Am ersten Tag des neuen Jahres[1] sollst du das Zelt der Begegnung aufbauen, in dem ich wohnen will[2].3 Bring die Bundeslade mit den Gesetzestafeln[3] hinein und häng den Vorhang auf, der sie abschirmen soll.4 Trag den Tisch ´für die geweihten Brote ins Zelt` und deck ihn mit den dazugehörigen Gefäßen. Stell den Leuchter an seinen Platz und setz ihm die Öllampen oben ´auf die Arme`.5 Platziere den goldenen Räucheraltar vor dem Vorhang zum Allerheiligsten[4] und befestige den Vorhang am Eingang meiner Wohnung.6 Stell den Brandopferaltar vor dem Eingang des Begegnungszeltes auf, in dem ich wohnen will[5].7 Platziere das Wasserbecken zwischen dem Begegnungszelt und dem Altar und fülle es mit Wasser.8 Errichte die Umzäunung, die den Hof ringsum einschließt, und bring den Vorhang am Eingang des Hofes an.9 ´Wenn alles aufgebaut ist`, sollst du das Salböl nehmen und meine Wohnung mit allem, was sich darin befindet, salben. Dadurch weihst du sie ´mir`, und sie wird mitsamt ihrer ganzen Einrichtung zu einer heiligen Stätte.10 Salbe auch den Brandopferaltar mit seinem gesamten Zubehör, um ihn ´mir` zu weihen. Er wird dadurch zu einem besonders heiligen Gegenstand.11 Auch das Wasserbecken und sein Untergestell sollst du salben und ´mir` weihen.12 Bring anschließend Aaron und seine Söhne ´zu mir` an den Eingang des Begegnungszeltes und wasche sie.13 Kleide Aaron mit den heiligen Gewändern ein, salbe ihn und weihe ihn, damit er mir als Priester dient.14 Dann lass seine Söhne vortreten, bekleide sie mit den Leinengewändern15 und salbe sie auf die gleiche Weise wie ihren Vater. ´Auch` sie sollen mir als Priester dienen. Durch die Salbung wird ihnen und ihren Nachkommen für alle Zeit das Priesteramt übertragen.«16 Mose führte alle Anweisungen aus, die er vom HERRN empfangen hatte.17 Ein Jahr ´nach dem Auszug aus Ägypten`, am ersten Tag des ersten Monats, wurde die Wohnung ´des HERRN` aufgestellt.18 Mose leitete den gesamten Aufbau.[6] Er ließ die Sockel auslegen, die Stützrahmen hineinstecken, die Querstangen anbringen und die Säulen ´für die Vorhänge` aufstellen.19 Dann ließ er die Decken ´aus Ziegenwolle` über die Wohnung legen und das Zeltdach darüber ´spannen`. Dabei hielt Mose sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.20 Anschließend legte er die Gesetzestafeln in die Bundeslade. Er ließ die Tragestangen anbringen und die Deckplatte[7] auf die Lade setzen. (出25:17)21 Dann ließ er die Lade in die Wohnung bringen und den Trennvorhang, der sie abschirmen sollte, aufhängen. Das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.22 Anschließend ließ er den Tisch in das Zelt der Begegnung bringen und außerhalb des Trennvorhangs an die Nordseite der Wohnung stellen.23 Dann legte er darauf die ´geweihten` Brote vor dem HERRN aus. Auch hierin befolgte Mose die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.24 Als Nächstes ließ er den Leuchter ins Zelt der Begegnung bringen und ihn dem Tisch gegenüber an die Südseite der Wohnung stellen.25 Dann setzte er die Lampen ´auf die Arme des Leuchters`, damit er vor dem HERRN leuchten konnte. Auch das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.26 Schließlich ließ er den goldenen ´Räucher` altar in das Zelt der Begegnung bringen und vor dem Trennvorhang aufstellen.27 Mose brachte wohlriechendes Räucherwerk auf ihm dar. In allem hielt er sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.28 Danach ließ er am Eingang der Wohnung den ´dafür vorgesehenen` Vorhang befestigen29 und vor dem Eingang[8] den Brandopferaltar aufstellen. Mose opferte darauf Brand- und Speiseopfer. Auch dabei richtete er sich nach den Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.30 Zwischen dem Zelt der Begegnung und dem Brandopferaltar ließ er das Wasserbecken aufstellen und mit Wasser füllen, damit man sich dort waschen konnte.31 Mose, Aaron und Aarons Söhne sollten dort ihre Hände und Füße reinigen.32 Diese Reinigung sollten sie jedes Mal vornehmen, bevor sie das Zelt der Begegnung betraten oder am Altar opferten[9]. So lauteten die Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.33 Zuletzt ließ Mose die Umzäunung für den Hof errichten, der das Heiligtum und den Altar umgab, und den Vorhang am Eingang des Hofes aufhängen. So vollendete Mose den Bau ´des Heiligtums`.34 Da kam die Wolke ´des HERRN` auf das Begegnungszelt herab, und seine herrliche Gegenwart[10] erfüllte die ´neu errichtete` Wohnung.35 Mose konnte das Zelt nicht betreten, denn die Wolke hüllte es ein, und die ´ganze` Wohnung war von der Herrlichkeit des HERRN durchflutet[11].36 Solange die Israeliten unterwegs waren, ´richteten sie sich nach der Wolke`: Wenn die Wolke sich von der Wohnung des HERRN erhob, brach das Volk auf.37 Erhob sie sich nicht, blieb es ´an seinem Lagerplatz`, bis die Wolke weiterzog.38 Während ihrer ganzen Wanderschaft konnten die Israeliten tagsüber die Wolke über der Wohnung des HERRN sehen, und nachts leuchtete ´für alle sichtbar` ein Feuerschein in ihr.