诗篇 61

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊,求你倾听我的呼求, 垂听我的祷告!2 我心里沮丧之时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。3 因为你是我的避难所, 是我抗敌的坚垒。4 我要永远住在你的圣幕里, 在你翅膀下得荫庇!(细拉)5 上帝啊,你已经听见我的誓言, 把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。6 愿你延长王的寿命, 使他的年日恒久。7 愿他在你的护佑下永远做王, 求你以慈爱和信实来保护他。8 我要永远歌颂你的名, 天天还我许的愿。

诗篇 61

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Von David, vorzusingen, beim Saitenspiel.2 Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, denn mein Herz ist in Angst; du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.4 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. (诗71:3; 箴18:10)5 Lass mich wohnen in deinem Zelte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. Sela. (诗17:8)6 Denn du, Gott, hörst meine Gelübde und gibst mir teil am Erbe derer, die deinen Namen fürchten.7 Du wollest dem König langes Leben geben, dass seine Jahre währen für und für, (诗21:5)8 dass er immer throne vor Gott. Lass Güte und Treue ihn behüten! (撒下7:16)9 So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, dass ich meine Gelübde erfülle täglich.