诗篇 27

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华是我的光,我的拯救, 我还怕谁? 耶和华是我的堡垒, 我还怕谁?2 当恶人来吞吃我, 仇敌来攻击我时, 必失足跌倒。3 虽然大军围攻我, 我心中却一无所惧; 虽然战争来临,我仍满怀信心。4 我曾向耶和华求一件事, 我还要求,就是能一生住在祂的殿中, 瞻仰祂的荣美,寻求祂的旨意。5 危难之时,祂保护我, 把我藏在祂的圣幕里, 高高地安置在磐石上。6 我要昂首面对四围的敌人, 我要在祂的圣幕里欢呼献祭, 歌颂赞美祂。7 耶和华啊,求你垂听我的呼求, 求你恩待我,应允我。8 你说:“来寻求我!” 我心中响应: “耶和华啊,我要寻求你。”9 别掩面不理我, 别愤然拒绝你的仆人, 你一向是我的帮助。 拯救我的上帝啊, 别离开我,别撇弃我。10 纵使父母离弃我, 耶和华也必收留我。11 耶和华啊, 求你指教我行你的道, 引导我走正路,远离仇敌。12 求你不要让仇敌抓到我, 遂其所愿, 因为他们诬告我,恐吓我。13 我深信今世必能看见耶和华的美善。14 要等候耶和华, 要坚定不移地等候耶和华。

诗篇 27

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Von David. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen? (诗56:5; 弥7:8)2 Wenn die Übeltäter an mich wollen, mich zu verschlingen, meine Widersacher und Feinde, müssen sie selber straucheln und fallen.3 Wenn sich auch ein Heer wider mich lagert, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn. (诗3:7)4 Eines bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: dass ich im Hause des HERRN bleiben könne mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste[1] des HERRN und seinen Tempel zu betrachten. (诗26:8; 诗42:5; 诗63:3; 诗84:4; 诗84:11)5 Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, / er birgt mich im Schutz seines Zeltes und erhöht mich auf einen Felsen. (诗31:21)6 Und nun erhebt sich mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich opfern in seinem Zelt mit Jubel, ich will singen und Lob sagen dem HERRN.7 HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und antworte mir!8 Mein Herz hält dir vor dein Wort: / »Ihr sollt mein Antlitz suchen.« Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz. (申4:29)9 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir, verstoße nicht im Zorn deinen Knecht! Denn du bist meine Hilfe; verlass mich nicht und tu die Hand nicht von mir ab, du Gott meines Heils!10 Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich, aber der HERR nimmt mich auf.11 HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf ebener Bahn um meiner Feinde willen. (诗86:11; 诗139:24)12 Gib mich nicht preis dem Willen meiner Feinde! Denn es stehen falsche Zeugen wider mich auf und tun mir Unrecht.13 Ich glaube aber doch, dass ich sehen werde die Güte des HERRN im Lande der Lebendigen. (赛38:11)14 Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!