耶利米书 21

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 西底迦王派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司来见耶利米的时候,耶利米听到了耶和华的话。当时,他们对耶利米说:2 “请你为我们求问耶和华,因为巴比伦王尼布甲尼撒来攻打我们,或许耶和华会像以往一样行神迹,使敌人撤军。”3 耶利米对他们说:“你们要告诉西底迦,4 以色列的上帝耶和华说,‘看啊,你们与围城的巴比伦王及其率领的迦勒底人作战,我要把你们的兵器掉转过来,我要把它们收集在城中心。5 我要在烈怒中伸出大能的臂膀下手击打你们,6 我要击打这城里的居民和牲畜,使他们死于瘟疫。7 然后,我要把犹大王西底迦及其臣仆以及城中逃过瘟疫、战争和饥荒的人都交给巴比伦王尼布甲尼撒等仇敌,使他们落在想杀灭他们的人手中。巴比伦王必残酷无情地杀戮他们。这是耶和华说的。’8 “耶利米啊,你要告诉百姓,‘耶和华说,看啊,我把生命之路和死亡之路摆在你们面前,9 留在这城里的必死于战争、饥荒和瘟疫,出城向迦勒底人投降的必保全性命、逃过一死。10 我必严惩这城,向它降祸不降福。它必落在巴比伦王手中,被付之一炬。这是耶和华说的。’11 “你要对犹大的王室说,‘你们要听耶和华的话。12 大卫家啊,耶和华说, “‘你们要天天秉公行义, 从压迫者手中解救受剥削的人, 免得你们的恶行激起我的怒火, 如烈焰燃起,无人能灭。13 耶和华说,耶路撒冷啊, 你坐落在山谷之上, 如平原的磐石, 自以为无人能攻击你, 无人能闯入你的住处。 但我要攻击你,14 照你的所作所为惩罚你; 我要点燃你的树林, 烧光你周围的一切。 这是耶和华说的。’”

耶利米书 21

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Dies ist das Wort, das vom HERRN geschah zu Jeremia, als der König Zedekia zu ihm sandte Paschhur, den Sohn Malkijas, und Zefanja, den Sohn Maasejas, den Priester, und ihm sagen ließ: (耶37:3)2 Befrage doch den HERRN für uns; denn Nebukadnezar, der König von Babel, führt Krieg gegen uns. Vielleicht wird der HERR doch an uns tun wie bei all seinen früheren Wundern, sodass jener von uns abzieht.3 Jeremia sprach zu ihnen: So sagt zu Zedekia:4 Das spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich will die Waffen gegen euch wenden, die ihr in euren Händen habt, mit denen ihr außen vor der Mauer kämpft gegen den König von Babel und gegen die Chaldäer, die euch belagern, und will sie sammeln mitten in dieser Stadt.5 Und ich selbst will wider euch streiten mit ausgestreckter Hand, mit starkem Arm, mit Zorn und Grimm und ohne Erbarmen6 und will die Bürger dieser Stadt schlagen, Menschen und Tiere, dass sie sterben sollen durch eine große Pest.7 Und danach, spricht der HERR, will ich Zedekia, den König von Juda, samt seinen Großen und dem Volk, das in dieser Stadt von Pest, Schwert und Hunger übrig gelassen wird, in die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, geben und in die Hand ihrer Feinde und in die Hand derer, die ihnen nach dem Leben trachten. Er wird sie mit der Schärfe des Schwerts schlagen schonungslos, ohne Gnade und Erbarmen.8 Und zu diesem Volk sage: So spricht der HERR: Siehe, ich lege euch vor den Weg zum Leben und den Weg zum Tode. (申30:15)9 Wer in dieser Stadt bleibt, der wird sterben müssen durch Schwert, Hunger und Pest; wer sich aber hinausbegibt und überläuft zu den Chaldäern, die euch belagern, der soll am Leben bleiben und soll sein Leben als Beute behalten. (耶38:2)10 Denn ich habe mein Angesicht gegen diese Stadt gerichtet zum Unheil und nicht zum Heil, spricht der HERR. Sie soll dem König von Babel übergeben werden, dass er sie mit Feuer verbrenne. (耶34:2)11 Und zum Hause des Königs von Juda sage: Höret des HERRN Wort,12 ihr vom Hause David! So spricht der HERR: Haltet alle Morgen gerechtes Gericht und errettet den Beraubten aus des Frevlers Hand, auf dass nicht mein Grimm ausfahre wie Feuer und brenne, ohne dass jemand löschen kann, um eurer bösen Taten willen. (耶7:20; 耶22:3)13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, du Stadt, die du wohnst im Talgrund, du Fels in der Ebene. Ihr sprecht: Wer will uns überfallen, und wer will in unsere Feste kommen?14 Ich will euch heimsuchen, spricht der HERR, nach der Frucht eures Tuns; ich will ein Feuer in ihrem Wald anzünden, das soll alles umher verzehren. (结21:3; 加6:7)