创世记 17

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 亚伯兰九十九岁那年,耶和华向他显现说:“我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做纯全无过的人。2 我要与你立约,我要使你子孙极其兴旺。”3 亚伯兰就俯伏在地,上帝又对他说:4 “我要与你立约,你必成为许多民族的始祖。5 以后你的名字不再叫亚伯兰,要改为亚伯拉罕[1],因为我要立你为万族之父。6 我要使你的子孙极其兴旺,许多民族和君王必从你而出。7 我要和你并你的子子孙孙立永恒的约,我要做你和你子孙的上帝。8 我要把你现在寄居的整个迦南赐给你和你的后裔永远作产业,我也必做他们的上帝。”9 上帝又对亚伯拉罕说:“你和你的子孙世世代代都要遵守我的约。10 你们所有的男子都要受割礼,这是我与你和你的子孙所立的约,你们要遵守。11 你们都要割包皮,作为我与你们立约的记号。12 你们世世代代的男子在出生后的第八日都要接受割礼。在你家里出生的和用钱从外族人那里买来的奴仆也要受割礼。13 不论是在你家里生的,还是你用钱买来的男子,都要接受割礼,这样你们的肉体上就有我永恒之约的记号。14 任何没有接受割礼的男子,要将他从民中铲除,因为他违背了我的约。”15 上帝对亚伯拉罕说:“你的妻子以后不要叫撒莱,她的名字要叫撒拉。16 我必赐福给她,让她为你生一个儿子。她必成为万族的母亲,万民的君王必从她而出。”17 亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,心想:“我一百岁了,还能有孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?”18 亚伯拉罕对上帝说:“愿以实玛利蒙你赐福。”19 上帝说:“不,你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他取名叫以撒,我必向他和他的后代坚守我的约,直到永远。20 至于以实玛利,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他的后代极其兴旺昌盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。21 撒拉必在明年这时候给你生以撒,我必向他坚守我的约。”22 上帝说完以后,便离开亚伯拉罕上升而去。23 亚伯拉罕就在那天照着上帝的吩咐,为儿子以实玛利和家中所有的男子,不论是在家中出生的,还是买回来的,都行了割礼。24 亚伯拉罕接受割礼的时候九十九岁。25 他的儿子以实玛利接受割礼的时候十三岁。26 他们父子二人就在那天接受了割礼。27 亚伯拉罕家里所有的男子,包括家中出生的和买回来的,都一起接受了割礼。

创世记 17

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Als nun Abram neunundneunzig Jahre alt war, erschien ihm der HERR und sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige Gott[1]; wandle vor mir und sei fromm. (创35:11; 出6:3; 申10:12)2 Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir schließen und will dich über alle Maßen mehren.3 Da fiel Abram auf sein Angesicht. Und Gott redete weiter mit ihm und sprach:4 Siehe, ich habe meinen Bund mit dir, und du sollst ein Vater vieler Völker werden.5 Darum sollst du nicht mehr Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn ich habe dich gemacht zum Vater vieler Völker. (羅4:11; 羅4:17)6 Und ich will dich sehr fruchtbar machen und will aus dir Völker machen und Könige sollen von dir kommen.7 Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinen Nachkommen von Geschlecht zu Geschlecht, dass es ein ewiger Bund sei, sodass ich dein und deiner Nachkommen Gott bin.8 Und ich will dir und deinem Geschlecht nach dir das Land geben, darin du ein Fremdling bist, das ganze Land Kanaan, zu ewigem Besitz und will ihr Gott sein. (创35:27; 徒7:5; 來11:9)9 Und Gott sprach zu Abraham: So halte nun meinen Bund, du und deine Nachkommen von Geschlecht zu Geschlecht.10 Das aber ist mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinen Nachkommen: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden; (利12:3; 约7:22)11 eure Vorhaut sollt ihr beschneiden. Das soll das Zeichen sein des Bundes zwischen mir und euch. (申30:6; 结20:12; 羅4:11)12 Jeden Knaben, wenn er acht Tage alt ist, sollt ihr beschneiden bei euren Nachkommen. Desgleichen auch alles, was an Gesinde im Hause geboren oder was gekauft ist von irgendwelchen Fremden, die nicht aus eurem Geschlecht sind.13 Beschnitten soll werden alles Gesinde, was dir im Hause geboren oder was gekauft ist. Und so soll mein Bund an eurem Fleisch zu einem ewigen Bund werden.14 Ein Unbeschnittener aber, der nicht beschnitten wird an seiner Vorhaut, soll ausgerottet werden aus seinem Volk; meinen Bund hat er gebrochen. (创34:15; 利12:3)15 Und Gott sprach abermals zu Abraham: Du sollst Sarai, deine Frau, nicht mehr Sarai nennen, sondern Sara soll ihr Name sein.16 Denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen Sohn geben; ich will sie segnen, und Völker sollen aus ihr werden und Könige über viele Völker. (创12:2)17 Da fiel Abraham auf sein Angesicht und lachte und sprach in seinem Herzen: Soll mir mit hundert Jahren ein Kind geboren werden, und soll Sara, neunzig Jahre alt, gebären? (创18:12; 创21:6; 路1:18; 羅4:19)18 Und Abraham sprach zu Gott: Ach dass Ismael möchte leben bleiben vor dir!19 Da sprach Gott: Nein, Sara, deine Frau, wird dir einen Sohn gebären, den sollst du Isaak nennen, und ich will meinen Bund mit ihm aufrichten als einen ewigen Bund für seine Nachkommen. (创26:3)20 Und für Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und über alle Maßen mehren. Zwölf Fürsten wird er zeugen und ich will ihn zum großen Volk machen. (创16:10; 创21:13; 创21:18; 创25:16)21 Aber meinen Bund will ich aufrichten mit Isaak, den dir Sara gebären soll um diese Zeit im nächsten Jahr.22 Und er hörte auf, mit ihm zu reden. Und Gott fuhr auf von Abraham.23 Da nahm Abraham seinen Sohn Ismael und alle Knechte, die in seinem Hause geboren, und alle, die von ihm gekauft waren, alle Männer im Hause Abrahams, und beschnitt ihre Vorhaut an ebendiesem Tage, wie ihm Gott gesagt hatte.24 Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als er seine Vorhaut beschnitt.25 Ismael aber, sein Sohn, war dreizehn Jahre alt, als seine Vorhaut beschnitten wurde.26 Eben auf diesen Tag wurden Abraham und sein Sohn Ismael beschnitten.27 Und alle Männer seines Hauses, im Hause geboren und gekauft von Fremden, wurden mit ihm beschnitten.