耶利米书 48

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 论到摩押,以色列的上帝——万军之耶和华说: “尼波大祸临头了! 它必被毁灭; 基列亭必蒙羞沦陷, 堡垒必蒙羞被毁。2 摩押不再受称赞, 敌人在希实本图谋害她,说, ‘来吧!我们铲除这个国家。’ 玛得缅啊,你也将被敌人追杀, 变得死寂无声。3 “从何罗念传来呼喊声, ‘荒凉了!毁灭了!’4 摩押灭亡了, 她的孩童放声哀哭。5 摩押人痛哭着走上鲁希坡, 他们在何罗念的山坡下听见悲惨的哀号。6 逃命吧!藏到旷野去吧!7 摩押啊,你要被攻占, 因为你倚仗自己的成就和财富。 你的神明基抹及供奉它的祭司和官长都要被掳去。8 所有的城邑必被毁灭, 无一幸免; 山谷遭践踏, 平原被蹂躏。 这是耶和华说的。9 “给摩押翅膀让她飞走吧[1], 因为她的城邑将沦为废墟, 杳无人迹。10 不殷勤地为耶和华做工, 不挥刀斩杀摩押人的必受咒诅。11 “摩押自幼常享安逸, 从未被掳到别处, 好像沉淀的酒没有被从这缸倒到那缸, 味道依旧,香气未变。12 “不过,看啊,时候将到,我要派倒酒的人去把她倒出来,倒空酒缸,把缸打碎。这是耶和华说的。13 摩押人必因他们的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一样。14 “摩押人啊, 你们怎能自称为骁勇善战的英雄呢?15 摩押要灭亡了, 她的城邑要被摧毁, 她最勇敢的青年将被杀戮。 这是名叫万军之耶和华的君王说的。16 摩押快要被毁灭了, 灾难就要来临。17 她的近邻和知道她名望的人啊, 你们都要为她哀悼, ‘那强大、辉煌的权势竟然崩溃了!’18 “底本的居民啊, 你们要从荣耀的位子上下来, 坐在干旱的地上, 因为毁灭摩押的要来攻击你们, 摧毁你们的堡垒。19 亚罗珥的居民啊! 你们要站在路旁观望, 询问逃难的男女究竟发生了什么事。20 你们会得知摩押沦陷了, 她羞愧难当。 你们哀伤痛哭吧! 你们要在亚嫩河边宣告, ‘摩押灭亡了!’21 “审判降临在平原上的何伦、雅杂、米法押、22 底本、尼波、伯·低比拉太音、23 基列亭、伯·迦末、伯·米恩、24 加略、波斯拉等摩押各地的城邑。25 摩押的权势被粉碎了,她的力量被摧毁了。这是耶和华说的。26 “你们要灌醉她,因为她藐视耶和华。她必在自己的呕吐物中打滚,被人耻笑。27 摩押啊,你不是曾经嘲笑以色列吗?以色列难道是强盗吗?你每次谈到她总是不屑地摇头。28 “摩押人啊, 你们要离开城邑,住到岩洞里, 像鸽子在岩缝里筑巢一样。29 我们听说摩押人傲气冲天, 他们狂妄自大、心中高傲。30 我知道狂傲的摩押不过是外强中干, 她的夸耀不过是虚张声势。 这是耶和华说的。31 因此,我要为她哀号, 为摩押人痛哭, 为吉珥·哈列设人悲伤。32 西比玛的葡萄树啊, 我为你们比为雅谢人哭得更悲痛! 你们的枝条虽然延伸到大海, 一直到雅谢, 但毁灭者已在蹂躏你们夏日的果子了!33 摩押的沃土上再没有欢喜快乐的声音。 我使榨酒池不出酒, 再没有踩踏葡萄的欢呼声, 欢呼被呐喊取代。34 “哀哭声从希实本传到以利亚利和雅杂,又从琐珥传到何罗念和伊基拉·施利施亚,因为连宁林的水也干涸了。”35 耶和华说:“我要灭绝摩押那些在丘坛献祭和向假神烧香的人。36 我的心为摩押悲鸣,好像凄凉的箫声;我的心为吉珥·哈列设人悲鸣,他们的一切财富都消失了。37 他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。38 在摩押境内的屋顶和街头巷尾,哀声处处可闻,因为我已把摩押打得粉碎,好像打碎没人要的器皿。这是耶和华说的。39 摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧难当,令四围的人嗤笑、惊惧。”40 耶和华说: “看啊,敌人必像展翅疾飞的大鹰一样来攻击摩押。41 他们要攻取城池,占领堡垒。 那时,摩押的勇士像临盆的妇人一样心惊胆战。42 摩押必被摧毁,彻底灭亡, 因为她藐视耶和华。43 摩押人啊! 你们要充满恐惧, 陷入深坑和网罗。 这是耶和华说的。44 逃过惊恐的必落入深坑, 爬出深坑的必陷入网罗, 因为我惩罚摩押的时候到了。 这是耶和华说的。45 “逃难的人来到希实本, 无助地站着, 因为希实本烈焰熊熊, 西宏的城火光冲天, 烧毁了摩押和其中的叛逆之人。46 拜基抹神明的摩押人啊, 你们有祸了! 你们灭亡了! 你们的儿女都被掳去了。47 但将来,我要使你们重整家园。 这是耶和华说的。” 对摩押的审判到此为止。

耶利米书 48

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Über Moab: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Wehe über Nebo, denn es wird verwüstet. / Zuschanden, erobert wird Kirjatajim. / Zuschanden wird die Fluchtburg und zerbrochen.2 Moabs Ruhm ist dahin. / In Heschbon plante man sein Unheil: Kommt, wir rotten es aus, / sodass es kein Volk mehr ist! Auch du, Madmen, wirst verstummen; / das Schwert verfolgt dich.3 Horch! Wehgeschrei aus Horonajim: / Verwüstung und großer Zusammenbruch!4 Zerstört ist Moab! / So gellt der Schrei bis nach Zoar. (赛15:5)5 Die Steige von Luhit / steigt man bitterlich weinend hinauf. Ja, am Abstieg von Horonajim / hört man über die Zerstörung entsetzliches Schreien.6 Flieht, rettet euer Leben / und werdet wie der Wacholder in der Wüste!7 Weil du auf deine Werke und deine Schätze vertraut hast, / wirst auch du erobert werden. In die Verbannung muss Kemosch ziehen / samt seinen Priestern und Fürsten.8 Der Verwüster kommt über jede Stadt, / keine Stadt kann sich retten. Verheert wird das Tal, verwüstet die Ebene - / wie der HERR gesagt hat.9 Setzt ein Grabmal für Moab; / denn es verfällt ganz und gar. Seine Städte werden zur Wüste, / niemand wohnt mehr darin.10 Verflucht, wer den Auftrag des HERRN lässig betreibt, / ja, verflucht, wer sein Schwert abhält vom Blutvergießen.11 Ungestört war Moab von seiner Jugend an, / ruhig lag es auf seiner Hefe. Es wurde nicht umgeschüttet von Gefäß zu Gefäß: / Nie musste es in die Verbannung ziehen. Darum blieb ihm sein Wohlgeschmack erhalten, / sein Duft veränderte sich nicht. (番1:12)12 Darum, siehe, Tage kommen - Spruch des HERRN -, / da schicke ich Kellermeister zu ihm; sie gießen es um, / entleeren seine Gefäße und zerschlagen seine Krüge.13 Moab wird an Kemosch zuschanden, / wie das Haus Israel zuschanden wurde / an Bet-El, auf das es vertraute.14 Wie könnt ihr sagen: Helden sind wir, / starke Krieger zum Kampf?15 Moab ist verwüstet, in seine Städte steigt man hinauf; / da gehen seine besten jungen Männer hinab, um geschlachtet zu werden - Spruch des Königs, / HERR der Heerscharen ist sein Name. (耶46:18)16 Der Untergang Moabs rückt heran, / schnell eilt sein Unglück herbei.17 Beklagt es alle, ihr seine Nachbarn, / und alle, die ihr seinen Namen kennt! Sagt: Ach, zerbrochen ist der starke Stab, / das herrliche Zepter!18 Steig herab von deiner Würde, / setz dich in den Schmutz, / du thronende Tochter Dibon! Denn Moabs Verwüster zieht hinauf gegen dich, / zerstört deine Burgen.19 Stellt euch an den Weg und späht aus, / ihr Einwohner von Aroër! Fragt den Flüchtling und die fliehende Frau, / sagt: Was ist geschehen?20 Zuschanden ist Moab, denn es ist zerbrochen. / Jammert laut und schreit! / Meldet am Arnon: Moab ist verwüstet!21 Ein Gericht kam über das ebene Land, / über Holon, Jahaz und Mefaat,22 über Dibon, Nebo und Bet-Diblatajim, /23 über Kirjatajim, Bet-Gamul und Bet-Meon,24 über Kerijot und Bozra / und über alle Städte des Landes Moab, / die fernen und die nahen.25 Abgehauen ist Moabs Horn, / zerschmettert sein Arm - Spruch des HERRN.26 Macht es betrunken; / denn es hat geprahlt gegen den HERRN! So stürze Moab in sein eigenes Gespei / und werde auch selbst zu Gespött. (耶48:42)27 Ist dir nicht Israel zum Gespött geworden? / Wurde es etwa beim Diebstahl ertappt, dass du höhnend den Kopf geschüttelt hast, / sooft du von ihm sprachst? (耶2:26)28 Verlasst die Städte, wohnt in den Felsen, / ihr Bewohner von Moab! Macht es wie die Taube, die nistet / an den Wänden der offenen Schlucht![1]29 Wir haben von Moabs Stolz gehört - es ist stolz über die Maßen -, von seinem Hochmut und seinem Stolz, / von seinem Dünkel und seinem hochfahrenden Sinn. (赛16:6)30 Ich kenne seinen Übermut - Spruch des HERRN -, / sein Geschwätz ist nicht wahr, / sein Tun ist nicht recht.31 Darum jammere ich laut über Moab, / über ganz Moab schreie ich / und über die Leute von Kir-Heres seufzt man.32 Mehr als um Jaser weine ich um dich, / Weinstock von Sibma; bis ans Meer zogen sich deine Ranken hin, / sie reichten bis an das Meer von Jaser. Über deine Obsternte und deine Weinlese / fiel der Verwüster her.33 Verschwunden sind Freude und Jubelgeschrei / vom Fruchtland und vom Land Moab. Den Wein habe ich verschwinden lassen in den Kelterbecken, / niemand tritt mehr die Kelter mit dem Jubelruf Hedad! - / Der Jubel ist kein Jubel mehr.34 Das Schreien ist laut von Heschbon bis Elale; bis Jahaz erheben sie ihre Stimme, von Zoar bis Horonajim und Eglat-Schelischija; denn selbst die Wasser von Nimrim versiegen. (赛15:4)35 Ich mache in Moab ein Ende damit - Spruch des HERRN -, dass jemand zu einer Kulthöhe hinaufsteigt und seinen Göttern Räucheropfer darbringt.36 Darum seufzt mein Herz wie eine Flöte um Moab, ja mein Herz seufzt wie eine Flöte um die Leute von Kir-Heres, weil sie ihre ganze Habe verloren.37 Jeder Kopf ist kahlgeschoren und jeder Bart abgeschnitten, an allen Händen sind Ritzwunden und um die Hüften Trauerkleider. (赛15:2; 耶16:6)38 Auf allen Dächern und Plätzen Moabs hört man nichts als Klage. Ja, ich zerschlage Moab wie ein Gefäß, das niemandem mehr gefällt - Spruch des HERRN.39 Wie ist es zerbrochen! Sie jammern laut. Wie hat Moab sich schmählich zur Flucht gewandt! So wird Moab zum Gespött und zum Entsetzen für all seine Nachbarn.40 Denn so spricht der HERR: Siehe, wie ein Geier schwebt er / und breitet seine Schwingen über Moab aus. (耶49:22)41 Die Städte werden erobert, / die Festungen eingenommen. Das Herz der Helden Moabs ist an jenem Tag / wie das Herz einer Frau in Wehen.42 Vernichtet wird Moab, sodass es kein Volk mehr ist; / denn es hat geprahlt gegen den HERRN. (耶48:26)43 Grauen, Grube und Garn über dich, / Bewohner von Moab - Spruch des HERRN. (赛24:17)44 Wer dem Grauen entflieht, fällt in die Grube, / wer aus der Grube heraufsteigt, verfängt sich im Garn, denn ich bringe über Moab / das Jahr seiner Heimsuchung - Spruch des HERRN.45 Im Schatten von Heschbon bleiben erschöpft Flüchtlinge stehen, denn Feuer geht aus von Heschbon, / eine Flamme mitten aus Sihon. Es verzehrt die Schläfe Moabs, / den Scheitel der lärmenden Schreier. (民21:28)46 Wehe dir, Moab! - / Verloren ist das Volk des Kemosch. Denn deine Söhne schleppt man in die Verbannung, / deine Töchter in die Gefangenschaft.47 Aber am Ende der Tage wende ich Moabs Geschick / - Spruch des HERRN. / Bis hierher geht das Gerichtswort über Moab. (耶49:6)