羅马书 9

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我在基督里说真话,绝无谎言。我被圣灵感动的良心可以作证,2 我心里极为忧愁,痛苦不止!3 为了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒诅、与基督隔绝,我也愿意!4 身为以色列人,他们拥有上帝儿子的名分、上帝的荣耀、诸约、律法、圣殿敬拜和各种应许。5 蒙拣选的族长是他们的先祖,基督降世为人也是做以色列人。祂是至大至尊,永远当受称颂的上帝。阿们!6 当然,这并不表示上帝的话落了空,因为从以色列生的,不一定都是以色列人,7 亚伯拉罕的后裔不一定都是亚伯拉罕的儿女,圣经上说:“以撒生的才可算为你的后裔。”8 这话的意思是:亚伯拉罕凭血气所生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭应许所生的才算是他的后裔。9 因为上帝曾这样应许他:“明年这时候,我会再来,撒拉必生一个儿子。”10 后来,利百加和我们的先祖以撒结婚,怀了双胞胎。11 在这对孩子还未出生,还没有显出谁善谁恶之前,上帝为了显明自己拣选人并不是按人的行为,而是按祂自己的旨意,12 便对利百加说:“将来大的要服侍小的。”13 正如圣经上说:“我爱雅各,厌恶以扫。”14 这样看来,我们该怎么下结论呢?难道上帝不公平吗?当然不是!15 祂曾对摩西说: “我要怜悯谁就怜悯谁, 要恩待谁就恩待谁。”16 可见这并不在于人的意志和努力,而在于祂的怜悯。17 圣经记载着上帝对法老说的话:“我使你兴起是为了在你身上彰显我的权能,使我的名传遍天下。”18 总之,上帝要怜悯谁,就怜悯谁;要叫谁顽固,就叫谁顽固。19 这样,你肯定会对我说:“为什么上帝还指责人呢?谁能抗拒祂的旨意呢?”20 你这个人啊!你是谁啊?竟敢顶撞上帝!受造之物怎能对造物主说:“你为什么把我造成这样?”21 陶匠难道不可以从一团泥中拿一部分造贵重的器皿,又拿一部分造平凡的器皿吗?22 倘若上帝要显示祂的烈怒和权能,就尽量容忍那些祂预备要毁灭的器皿,23 以便在那些祂怜悯并预备赐予荣耀的器皿上彰显祂丰盛的荣耀,这难道不可以吗?24 那些蒙怜悯的器皿就是我们这些从犹太人和外族人中被上帝呼召的人。25 正如上帝在《何西阿书》上说: “本来不是我子民的, 我要称他们为‘我的子民’; 本来不是我所爱的, 我要称他们为‘我所爱的’。26 从前我在什么地方对他们说, ‘你们不是我的子民。’ 将来也要在那里对他们说, ‘你们是永活上帝的儿女。’”27 关于以色列人,以赛亚先知曾疾呼: “以色列人虽多如海沙, 但得救的只是剩余的人,28 因为上帝要在世上迅速、 彻底地执行祂的判决。”29 以赛亚又说: “若不是万军之主给我们存留后裔, 我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。”30 这样看来,我们该说什么呢?本来不追求义的外族人却因信而得到了义。31 以色列人靠遵行律法追求义,却徒劳无功。32 为什么会这样呢?因为他们不凭信心,只靠自己的行为去追求义,结果就在那块“绊脚石”上跌倒了。33 正如圣经上说: “看啊!我在锡安放了一块绊脚石, 一块使人跌倒的磐石。 但信靠祂的人必不致蒙羞。”

羅马书 9

English Standard Version

来自{publisher}
1 I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit— (羅1:9; 林后11:10; 林后12:19; 加1:20; 提前2:7)2 that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.3 For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers,[1] my kinsmen according to the flesh. (出32:32; 羅11:14; 林前12:3; 林前16:22; 加1:8)4 They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises. (创17:2; 出4:22; 出40:34; 申4:14; 申29:14; 撒上4:21; 王上8:11; 诗147:19; 约4:22; 徒13:32; 羅2:28; 羅8:15; 羅9:6; 羅12:1; 加4:24; 加6:16; 弗2:12; 來9:1)5 To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen. (约1:1; 羅1:25; 羅11:28; 林后11:31; 弗4:6; 西1:16; 來1:8)6 But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,7 and not all are children of Abraham because they are his offspring, but “Through Isaac shall your offspring be named.” (创21:12; 约8:33; 加3:29; 加4:23; 來11:18)8 This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as offspring. (加4:23; 加4:28)9 For this is what the promise said: “About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.” (创17:21; 创18:10; 创18:14)10 And not only so, but also when Rebekah had conceived children by one man, our forefather Isaac, (创25:21)11 though they were not yet born and had done nothing either good or bad—in order that God’s purpose of election might continue, not because of works but because of him who calls— (羅4:17; 羅8:28)12 she was told, “The older will serve the younger.” (创25:23)13 As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.” (玛1:2)14 What shall we say then? Is there injustice on God’s part? By no means! (申32:4; 代下19:7; 伯8:3; 伯34:10; 诗92:15)15 For he says to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” (出33:19)16 So then it depends not on human will or exertion,[2] but on God, who has mercy.17 For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.” (出9:16)18 So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who can resist his will?” (代下20:6; 伯9:12; 但4:35)20 But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, “Why have you made me like this?” (伯33:13; 赛29:16; 赛45:9)21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use? (赛64:8; 耶18:6; 提后2:20)22 What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction, (箴16:4; 徒9:15; 羅9:21; 羅9:23; 彼前2:8)23 in order to make known the riches of his glory for vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory— (羅2:4; 羅8:29; 弗3:16)24 even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles? (羅3:29; 羅8:28)25 As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’” (何2:23; 彼前2:10)26 “And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’” (何1:10; 太16:16; 羅8:14)27 And Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the sons of Israel[3] be as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved, (赛10:22; 何1:10; 羅11:5)28 for the Lord will carry out his sentence upon the earth fully and without delay.”29 And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah.” (申29:23; 赛1:9; 赛13:19; 耶49:18; 耶50:40; 摩4:11; 雅5:4)30 What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, a righteousness that is by faith; (羅1:17; 羅3:21; 羅10:6; 羅10:20; 加2:16; 加3:24; 腓3:9; 來11:7)31 but that Israel who pursued a law that would lead to righteousness[4] did not succeed in reaching that law. (羅10:2; 羅11:7; 加5:4)32 Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone, (彼前2:8)33 as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and whoever believes in him will not be put to shame.” (诗118:22; 赛8:14; 赛28:16; 赛49:23; 珥2:26; 羅10:11; 彼前2:6)