马太福音 24

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶稣离开圣殿时,门徒上前把宏伟的圣殿指给祂看。2 耶稣对他们说:“你们看见这殿宇了吗?我实在告诉你们,将来它要被完全拆毁,在这里找不到两块叠在一起的石头。”3 耶稣正坐在橄榄山上,门徒私下来问祂:“请告诉我们,这事什么时候会发生?你再来和世界末日的时候会有什么预兆?”4 耶稣回答说:“你们要小心,免得被人迷惑。5 因为将来会有许多人冒我的名而来,说,‘我是基督’欺骗许多人。6 你们听见战争爆发、战讯频传时,不要惊慌,因为这些事必然发生,只是末日还没有到。7 民族将与民族互斗,国家将与国家相争,各处将有饥荒和地震。8 这些只是灾难[1]的开始。9 “那时,你们将遭人迫害、杀害,并因我的名而被万民憎恨。10 那时,许多人会放弃信仰,互相出卖,彼此憎恨。11 许多假先知也会出现,迷惑许多人。12 由于罪恶泛滥,许多人的爱逐渐冷淡。13 但坚忍到底的必定得救。14 这天国的福音将传遍天下,让万民都听见,然后末日才会来临。15 “当你们看见但以理先知所说的‘那带来毁灭的可憎之物’站立在圣地的时候(读者须会意),16 住在犹太地区的人要赶快逃到山上去,17 在屋顶上的人不要下来进屋收拾行李,18 在田间工作的人也不要回家取外衣。19 那时,孕妇和哺育婴儿的母亲们可就遭殃了!20 你们要祈求上帝,不要让你们在冬天或安息日逃难。21 因为那时世上将有空前绝后的大灾难。22 如果不缩短灾期,恐怕没有人能活命。但为了选民的缘故,灾期必被缩短。23 “那时,如果有人对你们说,‘看啊!基督在这里’,或说,‘基督在那里’,你们不要相信。24 因为假基督和假先知将出现,行很大的神迹奇事来迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝拣选的子民。25 你们要记住,我已经预先告诉你们了。26 “因此,如果有人对你们说,‘看啊!基督在旷野’,你们不要出去;或者说,‘看啊!基督在屋里’,你们也不要相信。27 人子降临时的情形就像闪电从东方发出一直照到西方。28 尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。29 “当灾难的日子一过, “‘太阳变黑, 月亮无光, 众星陨落, 天体震动。’30 “那时,天上会出现人子降临的预兆,地上的万族都要哀哭,他们将看见人子带着能力和极大的荣耀驾着天上的云降临。31 在响亮的号声中,祂将差遣天使从四面八方、天涯海角招聚祂拣选的人。32 “你们可以从无花果树学个道理。当无花果树发芽长叶的时候,你们就知道夏天快来了。33 同样,当你们看见这一切事发生时,就知道人子快来了,就在门口。34 我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。35 天地都要过去,但我的话永远长存。36 “但没有人知道那日子和时辰何时来到,连天上的天使也不知道,人子[2]也不知道,只有天父知道。37 人子降临时的情形就像挪亚的时代。38 洪水来临之前,人们吃吃喝喝,男婚女嫁,一直到挪亚进方舟那天;39 他们懵然不知,直到洪水来把他们全冲走了。人子降临时的情形也是这样。40 那时,两个人在田里,一个将被接去,一个将被撇下;41 两个妇人推磨,一个将被接去,一个将被撇下。42 所以,你们要警醒,因为你们不知道你们的主会在哪一天来。43 你们都知道,如果一家的主人知道贼会在半夜几点来,就必警醒,不让贼入屋偷窃。44 同样,你们也要做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。45 “谁是那个受主人委托管理家中大小仆役、按时分粮食给他们、又忠心又精明的奴仆呢?46 主人回家时,看见他尽忠职守,他就有福了。47 我实在告诉你们,主人一定会把所有产业都交给他管理。48 但如果奴仆邪恶,以为主人不会那么快回来,49 就殴打同伴,跟醉汉一起吃喝玩乐,50 主人会在他想不到的日子、不知道的时辰回来,51 严厉地惩罚[3]他,判他和伪君子同样的罪。他必在那里哀哭切齿。

马太福音 24

English Standard Version

来自{publisher}
1 Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple. (太21:23; 可13:1; 路21:5)2 But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (路19:44)3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?” (太13:39; 太21:1; 太24:27; 太24:37; 太24:39; 可4:34; 徒1:6; 帖前2:19)4 And Jesus answered them, “See that no one leads you astray. (耶29:8; 弗5:6; 西2:8; 帖后2:3; 约一3:7)5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. (耶14:14; 太1:17; 太24:11; 太24:24; 约一2:18)6 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. (帖后2:2; 启1:1)7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. (代下15:6; 赛19:2; 徒11:28; 启6:4; 启6:8; 启6:12)8 All these are but the beginning of the birth pains. (约16:21; 徒2:24; 羅8:22)9 “Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake. (太10:17; 太10:21; 太10:22; 太23:34; 太24:21; 太24:29; 约16:2; 启2:10)10 And then many will fall away[1] and betray one another and hate one another. (太10:21)11 And many false prophets will arise and lead many astray. (太7:15; 太24:5; 太24:24)12 And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold. (启2:4)13 But the one who endures to the end will be saved. (太10:22)14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. (太10:18; 太24:6; 太28:19; 可14:9; 羅10:18; 西1:6; 西1:23)15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), (但9:22; 但9:25; 但9:27; 但11:31; 但12:11; 约11:48; 徒6:13; 徒21:28; 启1:3)16 then let those who are in Judea flee to the mountains.17 Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, (路5:19; 路17:31)18 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.19 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (路23:29)20 Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.21 For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be. (但12:1; 太24:29; 启7:14; 启16:18)22 And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. (赛65:8; 太22:14; 太24:24; 太24:31; 路18:7)23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it. (太24:5; 太24:26; 路17:23)24 For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. (申13:1; 太24:11; 徒8:9; 帖后2:9; 约一2:18; 启13:13; 启16:14; 启19:20)25 See, I have told you beforehand. (约13:19; 约14:29; 彼后3:17)26 So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. (徒21:38)27 For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. (太24:3; 太24:37; 太24:39; 路17:24)28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather. (伯39:30; 路17:37)29 “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. (赛13:10; 赛14:12; 赛24:23; 赛34:4; 结32:7; 珥2:10; 珥2:31; 珥3:15; 摩5:20; 摩8:9; 番1:15; 太24:21; 徒2:20; 启6:12; 启6:13; 启8:12)30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. (但7:13; 亚12:12; 太16:27; 太24:3; 太25:31; 太26:64; 可9:1; 启1:7)31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. (申4:32; 申30:4; 但7:2; 亚2:6; 太13:41; 太23:37; 太24:22; 太24:24; 林前15:52; 帖前4:16; 帖后2:1; 启7:1)32 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates. (雅5:9; 启3:20)34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (太16:28)35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (诗102:26; 诗119:89; 赛40:8; 赛51:6; 太5:18; 來12:27; 彼前1:23; 彼前1:25; 彼后3:10)36 “But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son,[2] but the Father only. (亚14:7; 太25:13; 徒1:7; 腓2:6; 帖前5:1)37 For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. (太24:27; 路17:26)38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, (创7:7; 太22:30; 太24:37)39 and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man. (太24:37)40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left.41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. (出11:5; 赛47:2; 路17:35)42 Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. (可14:34; 路12:37; 路21:36; 约13:13; 徒20:31; 帖前5:6)43 But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. (路12:39; 帖前5:2; 彼后3:10; 启3:3)44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. (太24:27; 太25:10)45 “Who then is the faithful and wise servant,[3] whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time? (太7:24; 太10:16; 太25:2; 太25:21; 林前4:2; 來3:5)46 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. (约13:17; 启16:15)47 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions. (太25:21; 太25:23)48 But if that wicked servant says to himself, ‘My master is delayed,’ (太25:5)49 and begins to beat his fellow servants[4] and eats and drinks with drunkards, (帖前5:7)50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know (太25:13; 彼后3:12)51 and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. (太8:12)