诗篇 63

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊,你是我的上帝, 我迫切地寻求你! 在干旱荒凉之地, 我的心渴慕你,渴慕你!2 我曾在你的圣所瞻仰你的荣面, 目睹你的权能和荣耀。3 你的慈爱比生命更宝贵, 我的嘴唇要赞美你。4 我一生都要赞美你, 奉你的名举手祷告。5 我心满意足,如享盛宴, 唱起欢快的歌赞美你。6 我躺在床上的时候思念你, 整夜地思想你。7 因为你是我的帮助, 我在你翅膀的荫庇下欢歌。8 我的心依恋你, 你的右手扶持我。9 那些图谋毁灭我的人必下到阴间。10 他们必丧身刀下, 成为豺狼的食物。11 但王要因上帝而欢欣, 凡信靠祂的人必欢喜快乐, 说谎者的口必被封住。

诗篇 63

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. (撒下16:14; 撒下17:2; 撒下17:29; 诗78:34; 诗84:2; 诗143:6; 赛26:9; 赛32:2)2 So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory. (诗27:4; 诗78:61)3 Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. (诗69:16)4 So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. (诗20:1; 诗20:5; 诗28:2; 诗104:33; 诗146:2)5 My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips, (诗36:8)6 when I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night; (诗42:8)7 for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy. (诗17:8)8 My soul clings to you; your right hand upholds me. (民14:24; 诗41:12)9 But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth; (诗9:17; 诗55:15; 结26:20; 结31:14; 弗4:9)10 they shall be given over to the power of the sword; they shall be a portion for jackals.11 But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall exult, for the mouths of liars will be stopped. (申6:13; 伯5:16; 诗38:12; 诗41:5; 诗61:6; 诗107:42; 赛45:23; 赛65:16; 羅3:19)