诗篇 132

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊, 求你顾念大卫和他所受的一切苦难。2 他曾向你起誓, 向雅各的大能者许愿说:3-5 “我不为耶和华找到居所, 不为雅各的大能者找到安居之处, 必不进家门, 不沾床,不睡觉,不打盹。”6 我们在以法他听到约柜的消息, 在基列·耶琳找到了它。7 让我们进入耶和华的居所, 在祂脚前俯伏敬拜。8 耶和华啊, 求你起来和你大能的约柜一同进入圣所。9 愿你的祭司身披公义, 愿你忠心的子民高声欢唱。10 为了你仆人大卫的缘故, 求你不要弃绝你所膏立的人。11 耶和华曾向大卫起了永不废弃的誓说: “我必使你的后代继承你的王位。12 你的后代若守我的约, 遵行我教导他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”13 因为耶和华已经拣选了锡安, 愿意将锡安作为祂的居所。14 祂说:“这是我永远的居所; 我要住在这里, 因为我喜爱这地方。15 我要使她粮食充足, 使她里面的穷人饮食无忧。16 我要用救恩作她祭司的衣裳, 城里忠心的子民必高声欢唱。17 我必使大卫的后裔在那里做王, 我必为我所膏立的预备明灯。18 我必使他的仇敌满面羞愧, 但他头上的王冠必光芒四射。”

诗篇 132

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Song of Ascents. Remember, O Lord, in David’s favor, all the hardships he endured, (代上22:14; 诗120:1)2 how he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob, (创49:24; 诗50:14; 诗132:5; 赛49:26; 赛60:16)3 “I will not enter my house or get into my bed,4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids, (箴6:4)5 until I find a place for the Lord, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.” (代上22:7; 诗132:2; 徒7:46)6 Behold, we heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar. (创35:19; 撒上7:1; 撒上17:12)7 “Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool!” (诗5:7; 诗99:5)8 Arise, O Lord, and go to your resting place, you and the ark of your might. (代下6:41; 诗68:1; 诗78:61; 诗132:14)9 Let your priests be clothed with righteousness, and let your saints shout for joy. (伯29:14; 诗132:16; 诗149:5)10 For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed one. (王上1:39; 王下18:24; 诗132:17)11 The Lord swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body[1] I will set on your throne. (撒下7:12; 代下6:16; 诗89:3; 诗89:34; 诗110:4; 路1:32; 徒2:30)12 If your sons keep my covenant and my testimonies that I shall teach them, their sons also forever shall sit on your throne.” (王上8:25; 伯36:7)13 For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place: (诗68:16; 诗78:68; 诗135:21)14 “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it. (诗132:8; 太23:21)15 I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread. (得1:6; 诗147:14)16 Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy. (诗132:9)17 There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed. (王上11:36; 王上15:4; 王下8:19; 代下21:7; 诗132:10; 结29:21; 路1:69)18 His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine.” (伯8:22)